На редкость сложный вопрос. Что она чувствует к Чеме? Хулия открыла рот, собираясь сказать: ничего, все давно позабыто. Но, возможно, всего неделю назад, до того, как работа снова свела их, это было правдой — а теперь нет. Он вернулся — и самая глубокая рана в ее жизни снова кровоточит.
— Все сложно, — ответила она, не желая вдаваться в подробности.
— Сложно? — возмутилась Сестеро. — Этого еще не хватало! Даже не думай о нем.
— Я так понимаю, у тебя нет парня? — со смешком спросила Сильвия.
Сестеро потрясла головой.
— Нет. Друзья есть, парня нет. Я за секс и веселье, никаких обязательств. — Допив пиво, она мотнула головой в сторону бара. Оттуда шел Чема с томатным соком в руках. Этот разговор придется отложить до лучших времен.
— Твой точно не нужно заменить? — спросил он у Хулии. — Не понимаю, как ты можешь это пить. У меня во рту пожар.
— Мне нравится такая острота.
— А что Айтор? Все еще болтает по телефону со своей писательницей? — Чема оглянулся в поисках коллеги.
Сестеро указала на силуэт в дальнем конце дамбы. Судя по светящемуся экрану мобильного, он разговаривал по видеосвязи.
— Наверное, общается с Сарой. Он делает это каждый день перед тем, как Лейре уложит ее спать.
— Сколько ей лет?
— Два с половиной. — Сестеро пришлось сделать подсчеты.
— А я читала некоторые из ее книг, — заметила Сильвия.
— Лейре Альтуна? Она вроде известная писательница. О чем ее книги?
— Детективы. Очень неплохие. Раньше, кажется, она писала женские романы.
— Резкий поворот, — усмехнулся Чема и взмахнул рукой. — Смотрите, он закончил.
Айтор подошел с довольным видом, застенчиво улыбнулся, чувствуя на себе всеобщее внимание, и наклонился за пивом.
— Ну что, теперь все в сборе? — спросила Сестеро. — Я хочу, чтобы вы знали, как я горжусь группой, которую мне выпала честь возглавить. Вы лучшие. Убийства, наркоторговля — с чем мы только не столкнулись за последние несколько дней. — Она подняла бутылку будто бокал. — За нас! За Отдел по расследованию особых преступлений!
Звону стекла вторили крики чаек, которые продолжали ссориться на причале. Сестеро про себя порадовалась, что вдовец Арасели Арриета, который над ней издевался, теперь проведет долгое время за решеткой. Он был арестован в ходе операции против наркоторговцев с грузом наркотиков, и ему предъявят серьезные обвинения. Жаль, что его не будут судить за домашнее насилие, но, по крайней мере, он не останется безнаказанным.
— За тебя, Сестеро. Без тебя мы бы не накрыли сеть Мейраса. — Хулия чокнулась с ней томатным соком.
Чема, явно недовольный ее словами, скривился.
— Нельзя поздравлять ее с тем, что она подвергла себя лишнему риску и самовольно отправилась в логово льва. Мы команда, и Сестеро поступила неправильно, — возразил он.
— Давай без нравоучений, — сказала Хулия. — Главное, что мы арестовали наркоторговцев. Хватит, давайте просто наслаждаться успехом.
В группе повисла напряженная тишина. К счастью, на помощь пришла Сильвия.
— Какие планы на выходные? Вы вернетесь домой? — спросила психолог, обращаюсь к Айтору и Сестеро.
— Я останусь. Завтра поеду в монастырь, чтобы выяснить, почему Исабель Отеро бросила все и уехала в Лурд. Айтор едет в Пасайю. Насколько я помню, в воскресенье у него конкурс красоты, — ответила Сестеро, подмигивая другу.
— Какой конкурс? — У Хулии отвисла челюсть.
— Это был секрет, — протянул Айтор, щелкнув Сестеро по плечу.
— Ты что, модель? — Чема не верил своим ушам.
— Вроде того, — со смехом сказала Сестеро.
— Ане, ну хватит, — упрекнул ее Айтор, но его глаза смеялись, — какая из меня модель? Это Антоний, мой лабрадор. Я иногда вожу его на выставки.
Хулия расхохоталась — и не только она. Айтор не обиделся, просто пожал плечами. Он уже привык к тому, что его хобби вызывает такую реакцию.
— Иногда, ну-ну. Не пропускает ни одного соревнования. Лейре запрещено в этом участвовать, — насмешливо добавила Сестеро.
— А сама-то! — Айтор притворился обиженным. — Ты рассказала им, что играешь на ударных?
— Да вы просто полны сюрпризов! — воскликнула Сильвия.
— Я играю в женской рок-группе со своими подругами Нагоре и Олайя. Группа называется «Ламии»[17].
— Это ведьмы?
— Кто, ламии? — Сестеро не могла поверить, как можно прожить несколько лет в Стране Басков и не знать этого. — Они что-то вроде русалок, только на поверхности. Они очень красивые, а вместо ног у них копыта.
— Так они злые или добрые? — не унималась Сильвия.
Сестеро задумалась.
— Они себе на уме. Если их потревожить, они могут отомстить, но тем, кто нуждается в помощи, они помогают. Так, например, они всегда помогали женщинам, которые рожали в деревнях… В целом люди уважают их, даже боятся. Так что, знаете, будьте с нами очень осторожны.
Смех полицейских нарушил ночную тишину. Потревоженные чайки улетели в сторону дамбы, подальше от веселой компании.
— Еще по одной? — предложила Сестеро.
Хулия кивнула. Она не возражала. Отличная была идея выпить после работы. Даже Чема расслабился и стал походить на того самого Чему, в которого она влюбилась, — способного посмеяться над собой, а не скованного и зажатого узлом галстука.