Он поднял голову. В доме должен был быть чердак или просто пустое место между потолком и крышей. Он не заметил никаких признаков входа, который мог бы вести туда.
Вдруг он услышал звук копыт приближающейся лошади. быстро обернувшись, он посмотрел в окно. Человек на серой лошади с черное гривой и хвостом стройная лошадь, воплощение скорости и выносливости.
На вид этому человеку было около сорока пяти, ну, может быть, на год-два меньше. Он подъехал к дому:
- Чантри?
Оуэн Чантри вышел на крыльцо и они принялись изучать друг друга.
Незнакомец на вид был спокойным человеком с крупными чертами лица и серо-голубыми глазами. Сегодня он явно еще не брился. Однако, его пышные седые усы были ухожены и одет он был довольно опрятно, хоть и грубовато.
- Я Фрэнк Моуэт.
- Я слышал о тебе много хорошего, - приветливо ответил Чантри. - От Марни Фокс.
- Она с тобой?
- С Керноганами, надеюсь.
Этот вопрос удивил его. Он думал, что она с ними, раз ее не было здесь.
- Нет, я только что от них, точнее, проезжал неподалеку. Там ее нет.
- А у вас? Ч имею в виду вашу шайку?
- Нет.
- Ничего на понимаю! Если ее нет ни там, ни там, где же она тогда может быть?
Фрэнк Моуэт был явно обеспокоен:
- Послушай, Чантри, мы с тобой можем вскоре оказаться по разные стороны баррикад, но эта девушка мне сродни. Это прекрасная девушка и ее мать была хорошей женщиной. Я хочу, чтобы ты знал это.
- Давай не будем спорить об этом, Фрэнк. Я не думаю, чтобы ее перехватили на полдороге. Если дела идет о Марни, можешь на меня рассчитывать,. Сейчас нам остается только разыскать ее.
Фрэнк Моуэт сдвинул шляпу на затылок.
- Она пришла ко мне ночью и сказала, что хочет сбежать. Я ответил, что это самое рискованное предприятие из всего, что оно может сделать и попросил ее больше ничего никому не говорить. Ну, а потом я начал беспокоиться за нее и пошел в ее хижину. Она, разумеется. исчезла вместе с своими вещами. Она забрала с собой все, что могла унести. Я поехал за ней, но потерял след за Турецким ручьем. Я пошарил было вокруг, но без успеха и тогда решил поскакать к дому старого Чантри. Ее и там не оказалось, вот я и приехал сюда.
Оуэн Чантри нахмурился, а затем вдруг поднял голову:
- Фрэнк, а из ваших все на месте? Том Фрика, например?
- Почему он?
- Он уже был замешан в таких делах. Однажды у Форта Гриффин была убита танцовщица и хотя причастность Фрики к убийству доказать не удалось, многие думали, что это сделал именно он.
- Я не помню, чтобы видел его, но это ничего не значит. Вообще говоря, ни он, ни Строун не часто попадаются мне на глаза.
Чантри подождал, размышляя. Ему был близок этот усталый и одинокий человек, связанный кровным родством с людьми, совсем ему не подходящими.
Куда уехала Марни? Куда могла она подеваться среди этой огромной дикой пустыни? Очевидно, пыталась добраться до Керноганов. Они были близки ей и она их знала, также как и Оуэна Чантри.
Знала его? Ну, вообще говоря, не очень. По крайней мере, они хоть поговорили. Казалось, их объединяло какое-то невысказанное взаимопонимание, какая-то теплота. Было ли это всего лишь их одиночеством? Или чем-нибудь еще?
Одно он знал точно: ее надо найти. И защитить.
Это было проклятие всех Чантри - а, мажет быть, и всех ирландцев - они изводили себя горем и старой грустью, прежними печалями.
- Поезжай назад, Фрэнк. Если она вернется, ты ей понадобишься.
- Я не смогу ничего для нее сделать. У нас все решает мой отец.
- И даже за Строуна?
Фрэнк Моуэт удивленно поглядел на него:
- А ты сомневался? Если так, то ты совсем ни знаешь Мака Моуэта. Где бы он ни был, он всегда все решает сам.
- Я выехал сегодня из дому, чтобы найти ее, Фрэнк. И, может быть, наши дороги пересекутся.
- Они убьют тебя так же, как убили твоего брата.
- Если им это удастся, я обещаю тебе, Фрэнк, что у моих ног ты похоронишь пару псов из их шайки. Не суди обо мне по тому, что случилось с Клайвом. Он был более доверчив, чем я. И чуть хуже обращался с ружьем.
- Строун говорил, что в этом смысле ты мастер.
- Я этим не хвастаюсь. Просто делаю то, что нужно сделать тогда, когда для этого приходит время. И не более того. Я найду ее, Фрэнк.
- Ты ее любишь?
- Я еще не знаю. И она, похоже, тоже. На этот вопрос не так-то легко ответить.
Фрэнк кивнул в ответ.
- Кроме любви ведь есть еще сочувствие, симпатия, дружба. И все это не менее важно, - продолжал Чантри.
- Согласен, - ответил Фрэнк.
- Фрэнк?
Он повернулся и посмотрел на Чантри.
- Ты не мог бы сказать им кое-что? Я не думаю, что здесь есть сокровища. Здесь нет ничего из того, что им нужно. Они ведь не понимают ничего, кроме золота, клада, денег и тому подобного.
- Так ты думаешь, что нет никакого зарытого клада?
- Зачем, черт возьми, Клайву его зарывать? Если бы это было сокровище, и если бы он был человеком, который ценит такие вещи, он просто не стал был зарывать его. Он уехал бы с ним туда, где можно его потратить.
- А если у него не было для этого времени?