Читаем Tale as old as time...(СИ) полностью

Петляя между деревьями, находясь, словно в тумане, я даже не заметила, как мы резко свернули в сторону от холма и оказались в ущелье, которое неожиданно вывело нас к водопаду**. Представшая перед моими глазами картина была настолько живописной, что я невольно застыла в немом восторге, не в силах вымолвить и слова. Стремительный, бурный поток воды пенными белыми струями срывался с пятиметровой высоты в бирюзовую гладь небольшого озера с кристально чистой водой, на дне которого поблёскивала россыпь золотого песка.

— Подобный эффект золота создаётся из-за того, что в песчанике на дне озера содержатся кусочки слюды****, — пояснил Ятен. — Солнце отражается в его частичках и вот так необыкновенно сверкает. Это место я и хотел тебе показать.

— Просто поразительно! — наконец выдохнула я. — Никогда не слышала, чтобы в наших лесах было такое чудо…

— Это потому что о нем мало кто знает. Найти его довольно непросто…

— Но для тебя, похоже, это не составило труда, — усмехнулась я.

— Для меня да. Потому что я умею внимательно слушать то, что мне говорят кустики и камешки, — рассмеялся молодой человек.

— Надеюсь, ты шутишь, — ответила я, подходя ближе к воде.

Я почувствовала себя на седьмом небе от счастья. Усталость и напряжение, преследовавшее меня целый день, как рукой сняло. Однако вода была слишком холодной, чтобы можно было искупаться здесь, даже, несмотря на невероятно тёплую погоду. Поэтому нам ничего не оставалось, как просто побродить вдоль берега и любоваться красотой пейзажа.

Необыкновенное спокойствие накатило на меня и накрыло с головой, словно приливная волна. И в этой жидкой обволакивающей субстанции мне стало так легко и свободно, будто бы я неожиданно оказалась дома. Ятен хотел, чтобы я доверяла ему. Ятен обещал, что не тронет меня без моего согласия. Ятен сказал, что мне нечего бояться, пока он рядом…

Ноги сами несли меня вперёд… Все мои чувства обострились и обратились на восприятие природы… Я всё видела и всё замечала… жёлтые листья тихо шелестели под ногами, и я могла видеть каждую жилку на их поверхности, маленький чёрный паучок плёл свою паутину между травинками справа, где-то вдалеке щебетали сойки, и каждая их нота отзывалась, словно эхом в моем распахнутом настежь сердце. Вокруг бился пульс жизни. Ароматы леса будоражили кровь, заставляя голову кружиться. Моё возбуждение стало острым, густым, дурманящим словно розы и солоноватым на вкус… Розы и ржавчина… Смерть и кровь…

Внезапно я рассмеялась незнакомым мне смехом. Я смеялась звонко, с наслаждением. Моя рука сама собой потянулась к голове и стала вытаскивать шпильки из причёски оданго. Длинные, тяжёлые, белокурые волосы рассыпались по плечам и укрыли меня, словно дорогим шёлковым плащом.

Опьянённая своим возбуждением, я расстегнула куртку и одним махом скинула кроссовки, ощущая прохладу земли. Я закружилась в танце, поднимая руки к небу, как будто пытаясь дотронуться до солнца, словно древняя жрица, взывающая к языческим богам.

Я была свободна! Свободна! Свободна! Свободна! Странная живительная зелёная энергия с золотыми блёстками била из меня искрящимся фонтаном, подстёгивая моё неудержимое возбуждение. В какой-то момент я вспомнила, что не одна здесь. Я развернулась к Ятену. Он смотрел на меня и криво улыбался, склонив голову на бок. Я засмеялась смехом распутницы и подбежала к нему. Молодой человек застыл словно статуя. Он ждал и не хотел делать первый шаг. Зато я его сделала сама, обхватив руками его шею, впиваясь в губы в страстном поцелуе. Ятен не сопротивлялся. Он не пытался сделать со мной ничего, кроме того что я сама с ним делала. Я целовала его все с возрастающим пылом, и мой язык проникал в его рот, ощущая дивный вкус вожделения. Это был волшебный напиток, дурманящий и приворотный. Я пила Ятена. Я пила и трепетала от охватившего меня наслаждения. Кровь бурлила, голова кружилась.

Внезапно я потеряла равновесие и повалилась в траву, увлекая за собой молодого человека. Мы катались по земле, словно двое сцепившихся детей и безудержно смеялись, прерываясь лишь на поцелуи. Мир кружился вокруг меня. Земля, небо, кроны деревьев… Запахи леса, шум воды и пение птиц… Всё смешалось… Только его губы и мои… Только наше прерывистое дыхание, сквозь смех… В какой-то момент Ятен оказался сверху, прижимая моё тело к земле. Я вся трепетала и дрожала от нахлынувших чувств, умоляя его про себя быть посмелее. Он нежно провёл рукой по моей щеке и тихо проговорил:

— Вот так, моя девочка… Почувствуй… Вспомни КТО ты есть…

При звуке его голоса пьянящее очарование мгновенно исчезло. Странная сила ушла, оставив меня слабой, разбитой и потрясённой. Я смотрела в глаза Ятена Коу, пытаясь понять, что я только что сделала. От ужаса дыхание сперло.

Я резко сбросила его с себя и отскочила в сторону, пытаясь привести свои волосы в порядок. Под его пристальным взглядом я надела кроссовки и застегнула свою куртку на замок под самое горло.

Твою мать! Как так?! Это была я и в тоже время не я…

— Ты готова? Нам нужно возвращаться, — спокойным голосом сказал Ятен, как будто ничего не произошло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература