«Марш человечества» с той разницей, что в гигантской мозаике лиц и характеров
Неруда умел находить для каждого лица не просто символическое решение, но и
нежные акварельные краски. Все стихи Неруды вместе — это соединение
величественного мону-ментализма с акварельной тонкостью.
Перед столом завтрака справедливости, который сразу становился судейским
столом, Неруда ставил обвиняемые им зловещие фигуры диктаторов, угнетателей и их
политических лакеев. Неруда был добрейшим хозяином для тех, кто был достоин
справедливости завтрака, но непримиримым к тем, кто хотел бы отобрать этот завтрак
у достойных его. Гнев к негодяям всегда был признаком любви к ближним. Если бы на
земле все было идеально, конечно, не задача поэта политическая борьба. Но пока
существует несправедливость, большой поэт не вправе пытаться встать над схваткой, а
обязан быть внутри нее, защищая первозданную духовную ценность человека.
Сила поэзии Неруды еще и в том, что, всю жизнь занимаясь политической борьбой,
он не ослабил этим
195
свое чувственное восприятие мира, не перешел от масла н акварели к грубоватой
плакатности. Если ему это было надо, он писал и призывные плакаты, и карикатуры, но
тут же снова брался за натюрморты, пейзажи, портреты, эпические полотна и никогда
не терял квалификации мастера.
Неруда ненавидел все, что есть смерть физическая и смерть духовная, и любил все,
что есть жизнь живая. В этом простая и мудрая двуединость философии Неруды.
Философия Неруды не ущемлена каким-либо комплексом — она гармонична,
полнокровна. Его по-фламандски сочные оды «Яблоку», «Лодке», «Скатерти» и другие,
нежные стихи о птицах Чили сочетались в нем с постоянным подсмеиванием над
странной птицей Пабло, хрустальное целомудрие сочеталось с высокой классической
эротикой, сложнейшие метафорические построения чередовались с прозрачной
фольклорной простотой, и все это вместе давало ощущение с неимоверной щедростью
накрытого стола справедливости. За этот стол были им приглашены люди, звери,
птицы, деревья, (везды, НО даже и лук, и яблоки, и устрицы, и картошка чувствовали
себя на этом столе не жертвами, а тоже почетными гостями, героями стихов.
Литературные и политические враги называли Неруду себялюбцем, упрекали его в
двуличии, в хитрости.
Да, он любил самого себя и не скрывал этого, но он любил себя только как часть
огромной семьи человечества, к которой он ощущал сыновнюю и одновременно
отцовскую принадлежность. Нет ничего стыдного в том, когда большой поэт знает
цену не только другим, но и самому себе.
Двуличие, хитрость? Да, он был хитер, но не той хитростью, которая ум дурака, а
хитростью мудреца, которая не каждого одаряет привилегией заглядывать в свою душу,
ибо взгляды многих любопытствующих недобры и завистливы.
Как в любом большом человеке, в нем не могло быть двуличия, ибо у него было не
два, а тысячи лиц. Но эти тысячи лиц вовсе не являлись масками на случай — они
были естественной многогранностью крупного характера.
Я помню его ребячливость, когда мы собирались
Евг. Евтушенко 373
13
вместе читать стихи в Сантьяго. Он с сосредоточенным видом спрашивал, как я
буду одет.
— Ага, если ты будешь без галстука, я тоже, а то я буду выглядеть бюрократом
рядом с тобой.
Помню, как он читал свои стихи и переводы моих стихов на испанский перед
тысячами людей, среди которых были Луис Корвалан и Сальвадор Альенде. Голос у
него был непропорционально тонкий для такого грузного тела, даже чуть в нос. Читал
Неруда без какой-либо аффектации, заметно нараспев, и это было бы, возможно,
некрасиво, если бы не внутренняя ритмическая сила, с которой он речитативом пел
стихи. В его чтении было что-то от мерных накатов и откатов моря, и это покоряло.
Чилийцы, когда они встречали его на улицах в его крошечной голубенькой кепочке,
никогда не застывали перед ним почтительно — они просто улыбались, как улыбаются
ребенку, и это было высшим выражением народного, подлинного почета, ничего
общего не имеющего с молитвенным идолопоклонством.
Неруда воплотил в себе все лучшие качества, которыми обязан обладать не только
любой большой поэт, но и любой настоящий гражданин человечества. Он был духовно
аристократичен и одновременно был демократом до мозга костей. Он был патриотом
Чили и патриотом борьбы за справедливость, где бы она ни происходила— у стен
Мадрида или у стен Сталинграда. Поэзия Неруды говорит о том, что невозможно быть
гражданином и не быть интернационалистом.
Если говорить о мастерстве художника, то даже если бы Неруда написал только две
строки:
... и по улицам кровь детей текла просто, как кровь детей...—
(Перевод И. Эренбурга)
это уже было бы доказательством его гениальности.
Все поэты, хотят они или не хотят, пророки. Пророчески звучат строки Неруды:
Какой-то министр назовет меня антипатриотом, н это суждение охотно подхватят
глупцы, и газетная крыса, перо свое в желчь окуная, мое дело и имя в «Эль Меркурио»
будет когтить.
197
Молодой человек, который стремился расти
и которому дал я и слово и хлеб,
выбиваясь из сил, изречет: «Надо мертвых собрать
на борьбу с его песней живой».