Читаем Так устроен мир полностью

– Что такое? Тебе нездоровится? – Каллен с удивлением посмотрел на него.

– Погоди, сейчас расскажу.

Дюк встал под душ, включил холодную воду. Ледяные шипы вонзились в кожу, сознание прояснилось. Он постоял несколько минут, закрыл кран, протянул руку за полотенцем. Питер начал бриться.

– Пит, у нас тут труп, – мрачно произнес Дюк. – Парню перерезали горло.

От неожиданности Каллен уронил бритву в раковину, чуть не поранившись.

– Не понял, – сказал он, в изумлении уставившись на Гарри. – Ты что-то сказал про труп или мне послышалось?

– Не послышалось. – Дюк начал намыливать лицо. – Но ты продолжай шутить.

Питер издал сдавленный смешок.

– Подумаешь, труп! Чего не бывает между друзьями! – Он поднял бритву и с подозрением посмотрел на Дюка. – Но мне не нравятся такие приколы по утрам.

– Не представляешь, как мне хочется обернуть все в прикол. – Дюк аккуратно водил бритвой по лицу. – Смотри-ка, я и правда крутой. Даже рука не дрожит.

– Что ты несешь?

Дюк посмотрел на Каллена:

– Прости, Пит. Похоже, у меня шок. Помнишь Тимсона? Он лежит в спальне с перерезанным горлом.

– Какой Тимсон, какое горло? – Питер схватил халат. – Спятил, что ли? Ты вчера девчонку привел. Никакого Тимсона с вами не было.

– В спальню не ходи, – предупредил Дюк. – Картина не из приятных. Проклятье! И как теперь быть?

Питер выбежал из ванной. Было слышно, как он прошел к спальне и включил свет. Гарри поежился, смыл пену с лица. Питер вернулся, лицо белее бумаги.

– Я же говорил. – Дюк натянул брюки и начал застегивать рубашку. – Иди плесни себе выпить.

– Ух, пробрало. – Передернувшись, Каллен вышел в гостиную, Дюк за ним. – Похоже, меня сейчас вырвет.

– Не придуривайся, – резко сказал Дюк. – Вырвет его. Переживешь, никуда не денешься.

– Кто это сделал? – Взяв стакан, Питер опустился в кресло. – И где девчонка?

– Не спеши. Об этом нас спросят копы. – Дюк закурил. – Будь другом, свари кофейку. Мне нужно подумать.

– Кофейку, – отозвался Питер и глотнул еще виски. – Да я сдохну от твоего кофейку.

– Я же не пить прошу, а сварить. Иди, хоть развеешься.

Допив виски, Питер ожил, подошел к столу и включил электрический чайник. Достал чашки, блюдца, поискал молоко. Дюк застыл в кресле, напряженно обдумывая ситуацию.

Питер принес кофе. Дюк потянулся за очередной сигаретой.

– Звоним в полицию, да побыстрее. Но сначала нужно решить, что мы скажем.

– Мы? – переспросил Питер. – Ты про нас обоих или себя в короли назначил?

– Извини, Пит, но ты тоже увяз по самые уши. – Дюк грустно усмехнулся.

– Того и боюсь. Чисто для справки – я понятия не имею, что происходит.

– Я тоже. Вижу только часть картинки. – Дюк допил кофе, довольно крякнул и налил еще. – Неплохо идет с виски, согласен? Похоже, я придумал отличный завтрак, полминуты – и готово.

– Давай ближе к делу, весельчак. – Питер терял терпение.

– Ладно, ладно. Не суетись. Все у нас получится. Должно получиться. Введу тебя в курс дела. Слушай внимательно – может, заметишь, что́ я упустил. – Дюк поставил чашку на стол и откинулся на спинку кресла. – Сначала ко мне пришел Келлз. Ну, ты помнишь. Сказал, что я позарез нужен Беллману. Нес какую-то чушь о моей репутации игрока: мол, будет полезно для заведения. Предложил кучу денег. Я смекнул, что на Беллмана кто-то наезжает, вот он и хочет прикрыться моей сноровкой, если станет жарко. У меня хватало проблем в прошлом, поэтому я отказался от предложения и прогнал Келлза. Когда он ушел, мне позвонили. Девушка. Та самая, с которой я вчера явился.

– Кто она? – спросил Питер.

– Хороший вопрос. Думаю, подруга Шульца. По крайней мере, я познакомился с ней у него дома – толстяк как раз хотел свернуть девчонке шею. Больше ничего не знаю. Может, что всплывет по ходу рассказа.

Значит, она звонит и советует не связываться с Беллманом. Говорит: «Не хочется вас хоронить». Так и сказала. Ладно, меня таким не проймешь. Думаю: надо потолковать с Беллманом. Перед этим иду к Шульцу.

Как ты знаешь, толстяк держит игорный клуб, а я снимаю там кабинет. Мы давно знакомы, и до недавнего времени я думал, что он мужик неглупый. Имеет связи, знает, что почем в Бентонвилле. Приехал в город, как только стало понятно, что здесь можно озолотиться. Я не знал, что мне звонила Лорелли, и понятия не имел, что Шульц с ней знаком. Если бы знал – не разболтал бы о том звонке. Но вышло так, что разболтал. Вот такое я трепло. Из разговора с Шульцем я вынес только одно: похоже, Беллман боится Спейда. Забавно, что все в городе упирается в этого парня. Будет интересно им заняться. Однако, я вижу, что Шульц где-то умалчивает, а где-то привирает.

Далее, иду к Беллману, мило беседую с ним, и тут в кабинет врывается какой-то карлик с пугачом в клешне и пару раз пуляет в Беллмана. Я так перепугался, что пролил виски прямо на карличью рожу. Беллман жив-здоров, а коротышка вспоминает, что у него остались другие дела, и сваливает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика