— Дядя моей жены. Должен огорчить вас, он недавно умер.
— Очень жаль. Хотел бы я повидаться с ним. На Клондайке все знали Джоша М. Ходячая легенда приисков. Да, сэр! Невероятно!
— Расскажите, мистер Джефферсон.
— Вообще-то это долгая история, но, раз вы родня, может, у вас хватит терпения. Видите ли, Джош М, был плохо приспособлен для той жизни. Слишком скромный. Слишком порядочный, я бы сказал. В таком месте, как Клондайк, в девяносто девятом нужно было уметь постоять за себя, а Джош был не боец. Он был честный и правильный и думал, что и другие будут с ним по-честному, но так ведь не всегда получается, по крайней мере не в таких местах.
— Да и в большинстве мест не совсем так.
Джефферсон согласно кивнул.
— Вам виднее. Однако молодой Джош М, был не дурак. Он понял свой недостаток и сделал то же самое, что на его месте сделали бы многие, — нашел партнера с увесистыми кулаками и не такого умного. Я говорю не такого умного, потому что в этом парне, в отличие от Джоша, не было ни на грош возвышенности, хотя он был очень себе на уме, особенно когда речь шла о прибыли. Этот союз всех наших заинтриговал настолько, что мужики даже держали пари на то, сколько времени потребуется Сэйвори, чтобы уделать Джоша М.
У супругов Веджвуд одновременно округлились глаза, а Артур даже вскрикнул:
— Как вы его назвали?
Джефферсон озадаченно воззрился на него.
— Мы его знали как Сэйвори. Он тоже вас интересует? Может, вы случаем и его знаете?
— Мы знакомы с мистером Сэйвори, — признал Веджвуд, — но, возможно, это совсем другой человек. Вашего звали Чарльз?
Джефферсон в сомнении покачал головой.
— Этого я не помню, хотя можете порыться в архиве заявок на отвод участков, там вы его найдете, если вам так это нужно.
— Не то чтобы очень. Но расскажите дальше, все это крайне интересно. Как эти двое стали партнерами? Я имею в виду, почему они выбрали друг друга?
— Ну, оба англичане, примерно одного возраста и типа. По их словам, учились в одном колледже. В общем, вполне естественно, что они объединились, потому что народ там был очень смешанный.
— Могу представить.
— В общем, застолбили они участок и работали там изо всех сил. Но им не повезло. Добываемого золота не хватало даже на смазку для сапог, а сбережения очень быстро растаяли почти до нуля. Помнится, Джош М, хотел все бросить и уехать домой, как только скопит деньги на проезд, Сэйвори требовал держаться до последнего цента. Из них двоих Сэйвори был сильнее, и все шло так, как он сказал. Потом Джош М, заболел, что-то странное с желудком.
— Противная ситуация.
— Сэйвори отвез его в своего рода больничку, которая там у нас была, а потом вернулся в их хижину. И так уж получилось, что он не успел толком приняться за работу, как на него свалилась удача. Он тогда накопал столько, что для большинства людей это было бы настоящим богатством, и что же сделал этот подлец? Виноват, — встревоженно посмотрел на них Джефферсон, — надеюсь, это не ваш знакомый.
— Даже если так, не важно, — заверил его Веджвуд, обмениваясь взглядом с женой. — Тот Сэйвори, которого мы знаем, не является нашим другом. Можете называть его как угодно.
Джефферсон опять кивнул.
— Если это тот самый человек, вы и не смогли бы с ним дружить, поучительно сказал он, — разве что он совсем бы перевоспитался. Ладно, я расскажу вам, что он сделал. Присвоил весь навар и смылся.
— Вы имеете в виду, что он не поделился с партнером?
— Точно. И забрал все до цента. Оставил Джоша М, больного и в долгах, а сам смылся с целым богатством. Никогда до того я не видел Джоша в ярости, но от этой новости он ощетинился и вызверился как черт. Если бы Сэйвори не сбежал, ему бы не дожить до вечера.
— Но ведь закон должен был защитить Рэдлета?
— Да, конечно, должен, хотя всегда можно обойти закон. Можно поменять песок на деньги от имени своего и партнера, и если сделать все как надо, можно потом исчезнуть со всеми деньгами. Сэйвори так и поступил.
— Проклятый гад, вы верно сказали.
— Да, сэр! В старательском лагере, сами понимаете, народ не блещет благонравием, но Сэйвори знал, что делал, когда утек втихомолку. Ему бы не поздоровилось.
— Болезнь оказалась для него очень кстати.
Американец недоверчиво взглянул на Веджвуда.
— Да, — протянул он, — у нас все так же думали. Не могу его обвинить, потому что нет доказательств, но мы все считали, что болезнь была как-то уж слишком кстати.
Веджвуд присвистнул и уточнил:
— По-вашему, это была попытка убийства?
— Да нет, это уж слишком. Мы тогда решили, что Сэйвори нашел золото и хотел убрать Рэдлета в сторону, пока не возьмет жилу. Тогда у нас думали, что Рэдлета траванули мышьяком. Но это ведь только предположение.
— Ну и ну! Если это и не была попытка убийства, то нечто очень близкое.
— Для Сэйвори было бы лишнее, если бы Джош умер у него на руках.
Веджвуд хохотнул и сухо заявил.
— Ценю ваше мнение о нем.
— А что, мой дядя ничего не предпринял в ответ? — вмешалась Мод.