Бриони уже совсем было собралась спросить, а не опасно ли маленькой девочке сидеть так близко к горячей плите, но вовремя спохватилась. Очевидно, для Руби и Райли это давно стало рутиной, и Руби наверняка знает, что делает.
— А что значит «шкварчать» на ковбойском жаргоне? — спросила она вместо этого.
— Бог ты мой! «Шкварчать» — это совсем не ковбойское слово, — заявила в ответ Райли.
Руби взяла бутылочку с носиком, помахала ею перед лицом Бриони, после чего выдавила тонкую струйку жидкого бездрожжевого — фиолетового! — теста на сковородку.
Райли восторженно охнула.
— Гриву сделаю я.
— Одну секунду. — Руби добавила еще немного теста на сковородку, затем отставила в сторону бутылочку с носиком, взяла другую и передала ее Райли. — Тебе помочь? — спросила она. В ответ девочка помотала головой. Держа бутылочку обеими руками и сосредоточенно наморщив лобик, она начала выдавливать на сковородку розовое тесто.
— Прекрасно, — сказала ей Руби, когда Райли отдала ей бутылочку, и добавила еще капельку теста. — Теперь ждем…
— Пока оно не начнет пузыриться, — закончила вместо нее Райли.
Бриони не терпелось обсудить с Руби то, что произошло у нее с Нейтом, но она не могла не восхититься игрой, которую затеяли Руби и Райли. Когда она была такой же маленькой, как Райли, ее родители проводили с нею много времени, но в их отношениях неизменно преобладала чрезмерная осторожность. «Не уходи далеко, чтобы я тебя видела. Давай сделаем вот так. Будь осторожна». Теперь, оглядываясь назад, она поняла, что лишилась многих минут радости и веселья.
— Смотри! — Пока Бриони предавалась воспоминаниям, оладья испеклась, и Райли протянула ей тарелку, показывая ее.
— Невероятно! — воскликнула Бриони. Розово-фиолетовый пони получился на загляденье. — И грива у него очень красивая.
Райли перебралась на стул рядом с Бриони.
— И глаз тоже я нарисовала.
— Замечательный глаз, — согласилась Бриони, и Руби поставила перед ней тарелку.
— Знаешь, что сюда можно добавить? Коровьи слюни, — провозгласила Райли.
— Ага, я поняла. «Коровьи слюни» по-ковбойски означает «сироп», правильно? — поинтересовалась Бриони. Тем временем малышка щедро поливала им свою оладью.
Райли захихикала и покачала головой.
— Масло?
Райли вновь покачала головой и захихикала сильнее.
— Шоколадная крошка, бананы, клубника, — продолжала Бриони, наслаждаясь реакцией девочки. — А-а, знаю! Взбитые сливки. Вот они действительно немного похожи на коровьи слюни.
— А она почти угадала, а, цыпленок? — Руби присоединилась к ним за столом.
— Это меренга, — заявила Райли.
— Меренга, или безе, — перевела Руби. — И я совсем не уверена, что с оладьями это действительно будет вкусно, но я готова попробовать, когда ты в следующий раз придешь ко мне на завтрак, — сказала она Райли.
Руби — лучшая в мире нянечка, решила про себя Бриони. Хотя Нейт запросто мог составить ей конкуренцию. Она спросила себя, а чем он занимается сейчас. Интересно, у него тоже по телу разливается теплый мед? Сегодня утром он выглядел таким милым и симпатичным, когда спрашивал ее о ранке. А взгляд, которым он одарил ее перед тем, как пощекотать ее ступню пальцами своей ноги… Он как будто трогал ее взглядом.
— Бриони? — Судя по тону, Руби уже несколько раз окликнула ее.
— М-да?
— Я даже не хочу знать, о чем вы сейчас думали. Или нет, хочу, но попозже, — сказала Руби. Бриони почувствовала, как загорелось у нее лицо. Она никогда и ни за что не признается Руби в том, что, когда Нейт смотрел на нее, у нее возникло ощущение, будто он касается ее взглядом. Такие ощущения можно было доверить только дневнику школьной выпускницы. Но не дневнику Бриони. В школе она ни с кем не встречалась. В общем, чьему-нибудь дневнику можно. А в голове двадцатисемилетней женщины подобным откровениям не место.
— О чем вы меня только что спрашивали?
— Не хотите ли вы еще оладий.
— Я еще не съела… — Бриони опустила взгляд на свою тарелку. Она была пуста. Должно быть, она съела оладью на автопилоте, пока грезила наяву о Нейте. — Нет, спасибо, — сказала она Руби.
Диоджи тем временем догрыз свою косточку и подошел к ним. Нос его оказался слишком близко к крышке стола. Прежде чем она успела пошевелиться, он стремительно вылизал языком ее тарелку.
— Назад, фу! — скомандовала Бриони. Он подошел еще ближе и облизал тарелку еще раз. — Он меня не слушается! — воскликнула она.
— Как и своих хозяев тоже, — отозвалась Руби. Она встала из-за стола и достала очередную жевательную косточку. — Вот мой метод. — Она взяла вылизанную до блеска тарелку Бриони. — Полностью готова для посудомоечной машины. Даже ополаскивать не нужно.
— А ему можно облизать мою тарелку? — взмолилась Райли.
— Нет. Сироп ему вреден, — ответила Руби. — Если ты уже позавтракала, ступай и переоденься. Я кое-что для тебя приготовила. Оно ждет тебя в твоей комнате. — Все, большего не требовалось. Райли стремглав выскочила из кухни.
— В ее комнате? — спросила Бриони.