Читаем Тайная жизнь Мака полностью

Бриони уже совсем было собралась спросить, а не опасно ли маленькой девочке сидеть так близко к горячей плите, но вовремя спохватилась. Очевидно, для Руби и Райли это давно стало рутиной, и Руби наверняка знает, что делает.

— А что значит «шкварчать» на ковбойском жаргоне? — спросила она вместо этого.

— Бог ты мой! «Шкварчать» — это совсем не ковбойское слово, — заявила в ответ Райли.

Руби взяла бутылочку с носиком, помахала ею перед лицом Бриони, после чего выдавила тонкую струйку жидкого бездрожжевого — фиолетового! — теста на сковородку.

Райли восторженно охнула.

— Гриву сделаю я.

— Одну секунду. — Руби добавила еще немного теста на сковородку, затем отставила в сторону бутылочку с носиком, взяла другую и передала ее Райли. — Тебе помочь? — спросила она. В ответ девочка помотала головой. Держа бутылочку обеими руками и сосредоточенно наморщив лобик, она начала выдавливать на сковородку розовое тесто.

— Прекрасно, — сказала ей Руби, когда Райли отдала ей бутылочку, и добавила еще капельку теста. — Теперь ждем…

— Пока оно не начнет пузыриться, — закончила вместо нее Райли.

Бриони не терпелось обсудить с Руби то, что произошло у нее с Нейтом, но она не могла не восхититься игрой, которую затеяли Руби и Райли. Когда она была такой же маленькой, как Райли, ее родители проводили с нею много времени, но в их отношениях неизменно преобладала чрезмерная осторожность. «Не уходи далеко, чтобы я тебя видела. Давай сделаем вот так. Будь осторожна». Теперь, оглядываясь назад, она поняла, что лишилась многих минут радости и веселья.

— Смотри! — Пока Бриони предавалась воспоминаниям, оладья испеклась, и Райли протянула ей тарелку, показывая ее.

— Невероятно! — воскликнула Бриони. Розово-фиолетовый пони получился на загляденье. — И грива у него очень красивая.

Райли перебралась на стул рядом с Бриони.

— И глаз тоже я нарисовала.

— Замечательный глаз, — согласилась Бриони, и Руби поставила перед ней тарелку.

— Знаешь, что сюда можно добавить? Коровьи слюни, — провозгласила Райли.

— Ага, я поняла. «Коровьи слюни» по-ковбойски означает «сироп», правильно? — поинтересовалась Бриони. Тем временем малышка щедро поливала им свою оладью.

Райли захихикала и покачала головой.

— Масло?

Райли вновь покачала головой и захихикала сильнее.

— Шоколадная крошка, бананы, клубника, — продолжала Бриони, наслаждаясь реакцией девочки. — А-а, знаю! Взбитые сливки. Вот они действительно немного похожи на коровьи слюни.

— А она почти угадала, а, цыпленок? — Руби присоединилась к ним за столом.

— Это меренга, — заявила Райли.

— Меренга, или безе, — перевела Руби. — И я совсем не уверена, что с оладьями это действительно будет вкусно, но я готова попробовать, когда ты в следующий раз придешь ко мне на завтрак, — сказала она Райли.

Руби — лучшая в мире нянечка, решила про себя Бриони. Хотя Нейт запросто мог составить ей конкуренцию. Она спросила себя, а чем он занимается сейчас. Интересно, у него тоже по телу разливается теплый мед? Сегодня утром он выглядел таким милым и симпатичным, когда спрашивал ее о ранке. А взгляд, которым он одарил ее перед тем, как пощекотать ее ступню пальцами своей ноги… Он как будто трогал ее взглядом.

— Бриони? — Судя по тону, Руби уже несколько раз окликнула ее.

— М-да?

— Я даже не хочу знать, о чем вы сейчас думали. Или нет, хочу, но попозже, — сказала Руби. Бриони почувствовала, как загорелось у нее лицо. Она никогда и ни за что не признается Руби в том, что, когда Нейт смотрел на нее, у нее возникло ощущение, будто он касается ее взглядом. Такие ощущения можно было доверить только дневнику школьной выпускницы. Но не дневнику Бриони. В школе она ни с кем не встречалась. В общем, чьему-нибудь дневнику можно. А в голове двадцатисемилетней женщины подобным откровениям не место.

— О чем вы меня только что спрашивали?

— Не хотите ли вы еще оладий.

— Я еще не съела… — Бриони опустила взгляд на свою тарелку. Она была пуста. Должно быть, она съела оладью на автопилоте, пока грезила наяву о Нейте. — Нет, спасибо, — сказала она Руби.

Диоджи тем временем догрыз свою косточку и подошел к ним. Нос его оказался слишком близко к крышке стола. Прежде чем она успела пошевелиться, он стремительно вылизал языком ее тарелку.

— Назад, фу! — скомандовала Бриони. Он подошел еще ближе и облизал тарелку еще раз. — Он меня не слушается! — воскликнула она.

— Как и своих хозяев тоже, — отозвалась Руби. Она встала из-за стола и достала очередную жевательную косточку. — Вот мой метод. — Она взяла вылизанную до блеска тарелку Бриони. — Полностью готова для посудомоечной машины. Даже ополаскивать не нужно.

— А ему можно облизать мою тарелку? — взмолилась Райли.

— Нет. Сироп ему вреден, — ответила Руби. — Если ты уже позавтракала, ступай и переоденься. Я кое-что для тебя приготовила. Оно ждет тебя в твоей комнате. — Все, большего не требовалось. Райли стремглав выскочила из кухни.

— В ее комнате? — спросила Бриони.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену