Читаем Тайна жёлтых нарциссов полностью

— Без кого? — спросил сыщик.

— Без молодой дамы, которую здесь ожидают.

— Да, — озадаченно ответил Тарлинг.

— Видите ли, мне поручили дождаться поезда, с которым она могла бы приехать...

Но сыщика ждала еще одна неожиданность. Несмотря на громкое имя, он представлял себе Хиллингтон Гров маленьким домиком, обычным для предместья. Но когда шофер, завернув в высокие ворота парка, поехал по длинной широкой аллее и, наконец, остановился на усыпанной гравием площадке, он был изумлен. Как он мог предполагать, что родители служащей фирмы Лайн живут настолько по-барски? Он еще более удивился, когда двери раскрыл ливрейный лакей. Тарлинга провели в комнату, убранную с изысканным вкусом. Он все еще думал, что здесь какая-то ошибка, когда двери отворились и вошла дама лет сорока, все еще красивая и с поступью светской женщины. При всей ее любезности, Тарлингу показалось, что она чем-то весьма озабочена, а в выражении ее лица и голоса явственно чувствовался страх.

— Боюсь, что я ошибся... — начал он. — Видите ли, я хотел поговорить с мисс Одеттой Райдер.

Его удивление еще увеличилось, когда дама сказала ему:

— Одетта — моя дочь. У вас, полагаю, есть известия о ней? Я весьма озабочена ее отсутствием.

— Озабочены ее отсутствием? — быстро спросил Тар-линг. — Но что случилось? Разве ее здесь нет?

— В том-то и дело, ее нет.

— Но не было ли се здесь раньше? Может, она заезжала вчера вечером?

Миссис Райдер отрицательно покачала головой:

— Нет, ее не было и вчера. Она обещала провести у меня несколько дней, но вчера вечером я получила телеграмму, — обождите минуту, сейчас я ее принесу.

Она ненадолго вышла и вернулась с коричневато-желтым телеграфным листком в руках.

— Вот, прочитайте... Вы, наверное, друг Одетты, и поможете мне разобраться...

В телеграмме было написано:

«Не могу приехать, не ниши по моему адресу. Как только я достигну места назначения, тотчас дам тебе знать.

Одетта».

Телеграмма подавалась с главной лондонской почты и, судя по штемпелю, пришла в Гертфорд в девять часов вечера. «Следовательно, — подумал сыщик, — за три часа до того, как, по общему мнению, было совершено убийство!»

<p> VII</p>

— Могу ли я оставить эту телеграмму себе? — спросил Тарлинг.

Дама кивнула в знак согласия.

Он видел, что она находится в нервном и возбужденном состоянии.

— Я никак не могу понять, почему Одетта не приезжает? Что случилось? Быть может, вы, мистер?..

— Тарлинг.

— ...мистер Тарлинг, знаете причину?

— К сожалению, миссис Райдер, я пока тоже не могу дать вам никаких объяснений. Но прошу вас, не беспокойтесь. По всей вероятности, она просто в последний момент изменила свое решение и остановилась у приятелей в городе...

— Разве вы не видели Одетту? — боязливо спросила миссис Райдер.

— Я уже несколько дней как не говорил с ней.

— Но что же случилось? — Ее голос дрожал, и она с трудом подавила рыдания. — Видите ли, я тоже несколько дней не видела ни ее... ни кого бы то ни было, кто принес бы мне известия о ней, — при последних словах она сделала слабую попытку улыбнуться.

Кого она могла ожидать? И почему эта пауза в разговоре? Возможно, она ничего не знает об убийстве Лайна? Сыщик решил выяснить все это как можно подробнее.

— Весьма возможно, — сказал он, — что ваша дочь задержалась в городе из-за смерти мистера Лайна.

Говоря это, он внимательно наблюдал за ней. Она неподвижными глазами уставилась на него и побледнела.

— Так мистер Лайн умер? — пробормотала она. — Но ведь это совсем молодой человек, почему он так рано умер?

— Вчера утром его убили в Гайд-Парке.

Миссис Райдер зашаталась и бессильно опустилась’ на стул.

— Убит! Убит! — прошептала она. — Боже, только не это! Только не это!

Ее лицо посерело. Она дрожала всем телом, эта статная женщина, незадолго до того вошедшая в комнату с такой важной осанкой. Вдруг она закрыла лицо руками и тихо заплакала.

— Миссис Райдер, скажите, вы знали мистера Лайна лично? — спросил сыщик, выждав некоторое время.

Она отрицательно покачала головой.

— А слышали ли вы что-нибудь о нем?

Она подняла голову.

— Нет, — успокаиваясь, сказала она. — Только то, пожалуй, что он был человеком неприятным в общении.

— Простите, я не совсем понимаю... Ваша заинтересованность...

Он не знал, как ему закончить вопрос. Вообще, он был крайне удивлен, что дочь этой весьма состоятельной, судя по всему, женщины работала в торговом доме на мелкой должности. Ему хотелось бы выяснить, знает ли миссис Райдер об увольнении дочери и, если знает, заботит ли это ее? Беседуя с Одеттой, Тарлинг видел, что девушка серьезно относится к должности и, потеряв ее, собирается искать новую. Разве все это не противоречило прекрасным условиям, в которых жила ее мать?

— Разве ваша дочь, миссис Райдер, вынуждена зарабатывать себе на жизнь? — неожиданно прямо спросил он.

Она опустила глаза.

— Так уж она пожелала... Дома Одетта не уживается с людьми, — порывисто добавила она.

Последовало краткое молчание. Сыщик поднялся и собрался раскланяться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения