— Да прекратите же! — дико крикнул Сэм. — Я не хочу больше об этом говорить. Я даже стараюсь не думать... Послушайте, неужели вам непонятно? Самый великий человек из всех, кто только жил на свете, вот кто такой мистер Лайн! Ах, Боже, Боже! — Он начал причитать и, к величайшему изумлению полицейского, этот закоренелый преступник закрыл лицо руками и зарыдал.
— Я понимаю ваше горе, Сэм. Я знаю, что он очень хорошо к вам относился. Но скажите, разве у него не было врагов? Может быть, он говорил вам что-нибудь, доверил то, чего не доверил бы никому из своих друзей?
Сэм недоверчиво посмотрел на сыщика своими красными заплаканными глазами.
— А меня потом не скрутят веревками, если я сейчас расскажу вам кое-что?
— Ни в коем случае, Сэм, — быстро ответил полицейский. — Будьте добры, помогите нам, насколько это в ваших силах. Мы, быть может, тоже когда-нибудь поможем вам, если вы опять что-нибудь натворите. Ведь вы же понимаете, что нам нужно? Не знаете ли вы кого-нибудь, кто был с ним во враждебных отношениях? Или ненавидел его.
Сэм кивнул.
— Это была женщина? — спросил сыщик с равнодушным видом.
— Да, это была она! — изрыгая проклятья, воскликнул Сэм. — Черт побери, это была она. Мистер Лайн так хорошо обращался с ней, ведь она совершенно опустилась. Он поднял ее из грязи полуголодную и дал ей хорошую должность, а она отблагодарила его тем, что стала обвинять его, оклеветала самым подлейшим образом!
Гнев и ярость Сэма изливались на девушку потоком диких проклятий и ругательств, каких сыщик, пожалуй, еще и не слышал.
— Этакая подлая тварь была она, Слэд, — продолжал он, называя сыщика только по имени, как это принято у старых преступников. — Знаете, что я вам скажу? Она вообще не должна жить!
— Его голос прервался, он опять зарыдал.
— Сэм, а как ее зовут?
Сэм снова посмотрел на сыщика искоса, недоверчиво.
— Послушайте-ка, Слэд, предоставьте это дело мне, она получит свою порцию, будьте спокойны!
— Постойте, Сэм, это приведет только к новым осложнениям. Можете спокойно назвать ее имя. Не начинается ли оно на букву «Р»?
— Откуда мне знать? Может, и так... Ее звали Одеттой.
— Райдер?
— Да, так ее зовут. Раньше она служила кассиршей в торговом доме Лайна.
— Успокойтесь, наконец, и расскажите по порядку все, что Лайн сообщил вам о ней.
Сэм Стей сидел неподвижно, и вдруг в глазах его вспыхнул зловещий огонек.
— Если бы только она... — сказал он, тяжело дыша. — Если бы только я мог наказать ее!
Мысль о том, что Одетту Райдер схватит полиция, заметно исправила настроение Сэма. Ведь это же замечательная мысль! И он снова загадочно улыбнулся, взглянув на сыщика.
— Я помогу вам, — сказал он наконец. — Но я расскажу все кому-нибудь из высших чиновников, а не вам.
— Так и быть, Сэм, — любезно ответил сыщик. — Вы можете сообщить все, что считаете нужным, мистеру Тарлингу или мистеру Уайтсайду. Эти гораздо больше знают от убийстве Лайна.
Чиновник остановил такси, и они поехали, но не в Скотленд-Ярд, а в маленькое бюро Тарлинга на Бонд-стрит, где Тарлинг и Уайтсайд ожидали возвращения сыщика, посланного ими за Сэмом Стеем.
Сэм неторопливо вошел в комнату, осмотрел того и другого и отказался сесть на предложенный ему стул. У него болела голова, мысли путались в переутомленном мозгу. Еще никогда в жизни он не чувствовал себя так плохо. В ушах странно шумело и жужжало, он ничего не соображал. Но, почувствовав на себе ясный, пронизывающий взгляд Тарлинга, он будто очнулся. Однако не мог вспомнить, где он видел этого человека.
— Ну, Стей, — начал Уайтсайд, хорошо знавший преступника с прежних времен. — Мы охотно послушаем, что вам известно про это убийство.
Стей плотно сжал губы и промолчал.
— Да садитесь же, — любезно сказал Тарлинг, и на сей раз Сэм послушался. — Ну, мой милый, я узнал, что вы были другом мистера Лайна.
Когда нужно было уговорить кого-нибудь, Тарлинг говорил так мягко и любезно, что и сам себя не узнавал.
Сэм кивнул ему.
— Он ведь всегда прекрасно к вам относился, да? А мисс Райдер?..
— Он и к этой девке прекрасно относился... — Сэм тяжко и судорожно вздохнул. — Да я бы отдал за него последнюю каплю крови, лишь бы уберечь его от несчастья. Я бы все сделал для него. Провались я на месте, если вру! Это был ангел в образе человека. Боже мой, только бы мне добраться до этой девки, я ей шею сверну! Выпущу из нее дух! Я не успокоюсь, пока не разорву ее на куски!
Его голос все повышался. На губах показалась пена, а лицо исказилось бешенством.
— Она обкрадывала его годами! А он-то заботился о ней, охранял ее... И за это так оболгать, оклеветать! Она завлекла его в западню!
Сэм уже почти что визжал и начал подниматься со стула, как бы собираясь подойти к письменному столу. Кулаки его так крепко сжались, что суставы пальцев неестественно побелели. Тарлинг, зная, что означают эти симптомы, подскочил к нему, но прежде, чем он успел поддержать Стея, тот вздрогнул и как подкошенный рухнул на пол.
Тарлинг перевернул бесчувственное тело Сэма на спину, поднял одно веко и стал наблюдать за глазным яблоком.