«ﻪِﺗْﻮَﻣ َﻞْﺒَـﻗ ُﻪَﻠَﻤْﻌَـﺘْﺳا اًﺮْـﻴَﺧ ِﻩِﺪْﺒَﻌِﺑ ُﷲا َداَرأ اَذِإَو ،ﺎ ًﺤِﻟﺎَﺻ ًﻼَﻤَﻋ ُﻞَﻤْﻌَـﻴـﻓ ُلﱠﻮَﺤَﺘـﻳ ﱠﻢُﺛ َرﺎﱠﻨﻟا َﻞَﺧَد ِﻪْﻴَﻠَﻋ َتﺎَﻣ ْﻮَﻟ
«Как Он его использует?» он (да благословит его Аллах и приветствует) ответил:
«ﻪْﻴَﻠَﻋ ُﻪُﻀِﺒْﻘَـﻳ ﱠﻢُﺛ ٍﺢِﻟﺎَﺻ ٍﻞِﻤَﻌِﻟ ُﻪُﻘﱢـﻓَﻮُـﻳ»
Ахмад привёл этот хадис 3/120)
Аллах сказал:
ٌﻢﻴِﻜَﺣ ٌﻢﻴِﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ُبﻮُﺘَـﻳ ﺎﱠﻣِإَو ْﻢُﻬُـﺑﱢﺬَﻌُـﻳ ﺎﱠﻣِإ ِﻪﱠﻠﻟا ِﺮْﻣﱞﻻ َنْﻮَﺟْﺮُﻣ َنوُﺮَﺧاَءَو
(106) Есть и такие, которые выжидают веления Аллаха.
Он либо накажет их, либо примет их покаяния. Аллах — Знающий, Мудрый.
Ибн Иббас, Икрима, ад-Даххак и другие считают,
74
Они остались ( в Медине) и не вышли в поход на Табук из-за лени, склонности к комфорту, с
целью собрать и сохранить урожай, из-за сомнений и лицемерия.
Некоторые, из них, привязали себя к стенам мечети, как это сделал Абу Лубаба и его товарищи.
Некоторые, ничего не сделали, как эти трое, упомянутые выше.
Покаяние первых пришло раньше, покаяние других было отложено, пока не был ниспослан
аят:﴾ِﺮـَﺼﻧﱞﻻاَو َﻦﻳِﺮ ِﺠـَﻬُﻤْﻟاَو ﱢﻰِﺒﱠﻨﻟا ﻰَﻠَﻋ ﷲا َبﺎَﺗ ْﺪَﻘﻟ﴿ «Аллах принял покаяния Пророка, мухаджиров и
ансаров….» (9:117) и следующий аят:﴾ ْﺖَﺒُﺣَر ﺎَﻤِﺑ ُضْرَﻷا ُﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ْﺖَﻗﺎَﺿ اَذِإ ﻰﱠﺘَﺣ ْاﻮُﻔﱢﻠُﺧ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ِﺔَﺜـَﻠﱠـﺜﻟا ﻰَﻠَﻋَو﴿
«Аллах простил троих, которым было отсрочено до тех пор, пока земля не стала тесной для
них, несмотря на ее просторы…..» Мы упомянем хадис от Ка’ба ибн Малика ниже.
Слово Аллаха:﴾ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ُبﻮُﺘَـﻳ ﺎﱠﻣِإَو ْﻢُﻬُـﺑﱢﺬَﻌُـﻳ ﺎﱠﻣِإ﴿ «Он либо накажет их, либо примет их покаяния» –
т.е. они под милостью Аллаха, если пожелает поступит с ними так, если пожелает, то поступит
иначе, но Его милость одолела Его гнев. ﴾ٌﻢﻴِﻜَﺣ ٌﻢﻴِﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿ «Аллах — Знающий, Мудрый» – т.е.
знает тех, кто заслуживает наказания, и тех, кто заслуживает прощения. Мудрый в Своих
решениях и действиях. Нет божества кроме Него, и нет помимо Него Господа.
Аллах сказал:
ُﻞْﺒَـﻗ ﻦِﻣ ُﻪَﻟﻮُﺳَرَو َﻪﱠﻠﻟا َبَرﺎَﺣ ْﻦَﻤﱢﻟ اًدﺎَﺻْرِإَو َﻦﻴِﻨِﻣْﺆُﻤْﻟا َﻦْﻴَـﺑ ﺎًﻘﻳِﺮْﻔَـﺗو اًﺮْﻔُﻛَو اًراَﺮِﺿ اًﺪ ِﺠْﺴَﻣ ْاوُﺬَﺨﱠﺗا َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو
َنﻮُﺑِﺬـ َﻜَﻟ ْﻢُﻬﱠـﻧِإ ُﺪَﻬْﺸَﻳ ُﻪﱠﻠﻟاَو ﻰَﻨْﺴُﺤْﻟا ﱠﻻِإ ﺎَﻧْدَرأ ْنِإ ﱠﻦَﻔِﻠْﺤَﻴﻟَو
(107) Те, которые построили мечеть для нанесения вреда, поддержания неверия,