215
Хадис приводится в двух «Сахихах» с разными текстами (аль-Бухари 7501, Муслим 129).
Есть мнение, что этот аят подразумевает, что Юсуф хотел побить её, или же хотел,
чтобы она стала его супругой, или же хотел сблизиться с ней, если бы не увидел доказательство
от своего Господа. Что касается смысла слова «доказательство», то тут множество
противоречивых мнений. Ибн Джарир ат-Табари сказал: «Правильнее будет нами считать то,
что он увидел знамение от Аллаха, которое отвратило его от того поступка, который они
намеривались сделать». Возможно, это был облик Якуба, возможно облик ангела, или же
проявившаяся божественная надпись на стене, которая отвратила его от этого.
И нет никакого определённого довода, который бы указал на что-то конкретное.
Но правильнее оставить это неопределённым в общем, как и оставил Аллах.
Слово Аллаха: ﴾
َءﺂَﺸ ْﺤَﻔْﻟاَو َءﻮ ﱡﺴﻟا ُﻪْﻨَﻋ َفِﺮْﺼَﻨِﻟ َﻚِﻟَﺬَﻛ
﴿ «Так, - чтобы отклонить от него зло и
мерзость» – как мы показали ему Наш довод, который отвратил их обоих от греха,
также Мы оберегаем его от зла и мерзости во всех делах; ﴾َﲔ ِﺼَﻠْﺨُﻤْﻟا ﺎَﻧِدﺎَﺒِﻋ ْﻦِﻣ ُﻪﱠﻧِإ﴿
«Поистине, он - из Наших рабов искренних» – т.е. из выбранных, очищенных, назначенных и
праведных. Да благословит его Аллах и да прибудет с ним мир!
Всевышний Аллах сказал:
ِبﺎَﺒْﻟا ىَﺪَﻟ ﺎَﻫَﺪﱢﻴَﺳ ﺎَﻴَﻔْﻟَأو ٍﺮُﺑد ﻦِﻣ ُﻪَﺼﻴِﻤَﻗ ْتﱠﺪَﻗَو َبﺎَﺒْﻟا ﺎَﻘَـﺒَﺘُﺳاَو
ٌﻢﻴِﻟَأ ٌباَﺬَﻋ ْوَأ َﻦَﺠْﺴُﻳ نَأ َﻻِإ اًءﻮُﺳ َﻚِﻠْﻫَﺄِﺑ َداَرَأ ْﻦَﻣ ُءآَﺰَﺟ ﺎ ﻣَ ْﺖَﻟﺎَﻗ
(25) И устремились они вперегонки к двери, и она разорвала его рубаху сзади, и встретили
они ее господина у двери. Сказала она: "Каково воздаяние того, кто желал зла твоей
семье, если не заключить его в темницу, или - наказание мучительное!
َﻦﻴِﺑﺬـَﻜﻟا َﻦِﻣ َﻮُﻫَو ْﺖَﻗَﺪَﺼَﻓ ٍﻞُﺒُـﻗ ﻦِﻣ ﱠﺪُﻗ ُﻪُﺼﻴِﻤَﻗ َنﺎَﻛ نِإ ﺂَﻬِﻠْﻫَأ ْﻦﱢﻣ ٌﺪِﻫﺎَﺷ َﺪِﻬَﺷَو ﻰ ِﺴْﻔﱠـﻧ ﻦَﻋ ﻰِﻨْﺗَدَواَر َﻰِﻫ َلﺎَﻗ
(26) Он сказал: " Она соблазняла меня";- и засвидетельствовал свидетель из ее семьи:
"Если рубаха его разорвана спереди, то она права, а он - лжец.
َﻦﻴِﻗِﺪـﱠﺼﻟا ﻦِﻣ َﻮُﻫَو ْﺖَﺑَﺬَﻜَﻓ ٍﺮُﺑد ﻦِﻣ ﱠﺪُﻗ ُﻪُﺼﻴِﻤَﻗ َنﺎَﻛ ْنِإَو
(27) Если же рубаха его разорвана сзади, то она солгала, а он - правдив".
ٌﻢﻴِﻈَﻋ ﱠﻦُﻛَﺪْﻴَﻛ ﱠنِإ ﱠﻦُﻛِﺪْﻴَﻛ ﻦِﻣ ُﻪﱠﻧِإ َلﺎَﻗ ٍﺮُﺑد ﻦِﻣ ﱠﺪُﻗ ُﻪَﺼﻴِﻤَﻗ ىَأر ﺎﱠﻤ َﻠـﻓ
(28) И когда он увидел рубаху его разорванной сзади, то сказал:
"Это - из ваших козней, - поистине козни ваши велики!
َﻦﻴِﺌِﻄـَﺨْﻟا َﻦِﻣ ِﺖﻨُﻛ ِﻚﱠﻧِإ ِﻚِﺒﻧَﺬِﻟ ىِﺮِﻔْﻐَـﺘْﺳاَو اَﺬـَﻫ ْﻦَﻋ ْضِﺮْﻋَأ ُﻒُﺳﻮُﻳ
(29) Юсуф, отвернись от этого, а ты проси прощения за свой грех.
Ты ведь была согрешившей".
Всевышний Аллах говорит о состоянии этих двух людей. Юсуф убегает, женщина гонится за
ним, чтобы вернуть его в дом. Она догоняет его, хватает его сзади за рубаху и разрывает,
согласно мнению некоторых, он остаётся без рубахи. Он продолжает бежать, а она за ним,
и они сталкиваются с её мужем возле двери. Она тут же ищет выход для себя посредством
своей хитрости и коварства и обвиняет Юсуфа словами:
216