ٍصﻮُﻘﻨَﻣ َﺮْـﻴَﻏ ْﻢُﻬَـﺒﻴِﺼَﻧ ْﻢُﻫﻮﱡﻓَﻮ ُﻤَﻟ ﺎﱠﻧِإَو ُﻞْﺒَـﻗ ﻦﱢﻣ ﻢُﻫؤﺎَﺑاَء ُﺪُﺒْﻌَـﻳ ﺎَﻤَﻛ ﱠﻻِإ َنوُﺪُﺒْﻌَـﻳ ﺎَﻣ ِءﻻُﺆـَﻫ ُﺪُﺒْﻌَـﻳ ﺎﱠﻤﱢﻣ ٍﺔَﻳْﺮِﻣ ﻰِﻓ ُﻚَﺗ َﻼَﻓ
(109) Не будь же в колебании относительно того, чему поклоняются эти;
поклоняются они только так, как поклонялись отцы их прежде.
И поистине, Мы полностью воздадим их удел не отсечённым!
ٍﺐﻳِﺮُﻣ ُﻪْﻨﱢﻣ ﱟﻚَﺷ ﻰِﻔَﻟ ْﻢُﻬﱠـﻧِإَو ْﻢُﻬَـﻨْـﻴَـﺑ َﻰِﻀُﻘَﻟ َﻚﱢﺑﱠر ﻦِﻣ ْﺖَﻘَـﺒﺳ ٌﺔ َﻤِﻠَﻛ َﻻْﻮَﻟو ِﻪﻴِﻓ َﻒِﻠُﺘْﺧﺎَﻓ َﺐـَﺘِﻜْﻟا ﻰَﺳﻮُﻣ ﺎَﻨْـﻴَـﺗاَء ْﺪَﻘﻟَو
(110) Мусе Мы даровали писание, но стали разногласить о нем.
И если бы не слово, которое опередило от Господа твоего, между ними было бы решено. А
они, ведь, в сомнении резком касательно этого.
ٌﺮﻴِﺒَﺧ َنﻮُﻠَﻤْﻌَـﻳ ﺎَﻤِﺑ ُﻪﱠﻧِإ ْﻢُﻬَﻟﺎَﻤْﻋَأ َﻚﱡﺑَر ْﻢُﻬﱠـﻨَـﻴﱢـﻓَﻮُـﻴَﻟ ﺎﱠﻤﱠﻟ ﻼـُﻛ ﱠنِإَو
(111) Поистине, всякому полностью воздаст твой Господь за их дела:
ведь Он сведущ в том, что они творят!
Всевышний Аллах говорит:﴾ ِءﻻُﺆـَﻫ ُﺪُﺒْﻌَـﻳ ﺎﱠﻤﱢﻣ ٍﺔَﻳْﺮِﻣ ﻰِﻓ ُﻚَﺗ َﻼ َ
ﻓ﴿
«Не будь же в колебании относительно того, чему поклоняются эти» – многобожники,
т.е. относительно их невежества и заблуждения. Ведь они суть поклоняются лишь тому,
чему поклонялись их предки до них. И у них нет никакого довода в их следовании за их предками
в их невежествах. Аллах воздаст полным воздаянием, и накажет неверного из них наказанием,
которому Он не подвергал никого до этого. А если у них есть благие дела,
то воздаст им за них уже в этой жизни до наступления жизни вечной.
Слово Аллаха:﴾ ٍصﻮُﻘﻨَﻣ َﺮْـﻴَﻏ ْﻢُﻬَـﺒﻴِﺼَﻧ ْﻢُﻫﻮﱡﻓَﻮُﻤَﻟ ﺎﱠﻧِإَو﴿
«И поистине, Мы полностью воздадим их удел не отсечённым» – т.е.
то, что им было обещано из добра и зла.
Абдур-Рахман ибн Зайд ибн Аслам сказал:
Затем Всевышний Аллах упомянул, что Он даровал Мусе Писание, и люди разошлись по его
поводу: кто-то уверовал в него, а кто-то не уверовал.
Тебе же, о, Мухаммад, следует придерживаться (пути) посланников до тебя.
Пусть тебя не гневает то, что тебя обвиняют во лжи, и пусть это не тревожит тебя.
﴾ْﻢُﻬَـﻨْـﻴَـﺑ َﻲِﻀُﻘَﻟ َﻚﱢﺑﱠر ﻦِﻣ ْﺖَﻘَـﺒﺳ ٌﺔَﻤِﻠَﻛ َﻻْﻮَﻟو﴿
197
«И если бы не Слово, которое опередило от Господа твоего, между ними было бы решено» –
т.е.
обещание не наказывать никого до доведения довода и послания к ним посланников,
как об этом говорится в аяте:﴾ًﻻﻮُﺳَر َﺚَﻌْـﺒَـﻧ ﻰﱠﺘَﺣ َﻦﻴِﺑﱢﺬَﻌُﻣ ﺎﱠﻨُﻛ ﺎَﻣَو﴿
«Мы никогда не наказывали людей, прежде чем отправим к ним посланника». (17:15)
В другом аяте Аллах сказал:
﴾َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ ﺎَﻣ ﻰَﻠَﻋ ْﺮِﺒْﺻﺎَﻓ ﻰﻤَﺴﱡﻣ ٌﻞَﺟَأو ًﺎﻣاَﺰِﻟ َنﺎَﻜَﻟ َﻚﱢﺑﱠر ﻦِﻣ ْﺖَﻘَـﺒﺳ ٌﺔَﻤِﻠَﻛ َﻻْﻮَﻟو﴿
«Если бы не было прежде Слова от твоего Господа и если бы не назначенный срок,
то оно (наказание) уже обязательно наступило бы.
Посему будь терпелив к тому, что они говорят». (20:129-130)
Затем Всевышний Аллах сообщил, что неверные (находятся) в сильном сомнении в отношении
того, с чем пришёл посланник:
ﺐﻳ
﴾ ﻣِﺮُ ُﻪﻨ
ِﻣ ﱟ
ﻚ
َ
ﺷ ﻲ َِﻔ
ﻟ ﻢ ﱠـﻧُﻬ ﴿َ
و ِإ «А они, ведь, в сомнении резком касательно этого».