(116) Поистине, тех, которые не веровали,
ни в чем не избавят их имущества и их дети пред Аллахом!
Они будут обитателями Огня и пребудут там вечно.
ُﻪْﺘَﻜَﻠْ ﻫَﺄَﻓ ْﻢُﻬَﺴُﻔﻧَأ ْاﻮُﻤَﻠَﻇ ٍمْﻮَـﻗ َثْﺮَﺣ ْﺖَﺑﺎَﺻَأ ﱞﺮِﺻ ﺎَﻬﻴِﻓ ٍﺢﻳِر ِﻞَﺜَﻤَﻛ ﺎَﻴْـﻧﱡﺪﻟا ِةﺎ ﻴَﺤْﻟا ِﻩِﺬـِﻫ ﻰِﻓ َنﻮُﻘِﻔْﻨُـﻳ ﺎَﻣ ُﻞَﺜﻣ
َنﻮُﻤِﻠْﻈَﻳ ْﻢُﻬَﺴُﻔﻧَأ ْﻦِﻜـَﻟو ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢُﻬَﻤَﻠَﻇ ﺎَﻣَو
(117) То, что они тратят в этой ближайшей жизни, подобно вихрю, в котором холод:
он поразил посев людей, которые были несправедливы к себе, и погубил его.
Поистине, Аллах не был несправедлив к ним , но они сами несправедливы к себе.
Среди толкователей известен комментарий, который упоминает Мухаммад ибн Исхак
и другие.Аль-Ауфи также передаёт его от ибн Аббаса:
порицает Аллах из обладателей Писания. Ведь они приняли Ислам. Поэтому Аллах сказал:
﴾ًءآَﻮَﺳ ْاﻮُﺴْﻴَﻟ﴿ Не одинаковы они – т.е. не все они равны. Среди них есть верующие, также как
и преступники. Об этом Аллах сказал: ﴾ٌﺔ َﻤِﺋﺂَﻗ ٌﺔﱠﻣُأ ِب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا ِﻞْﻫَأ ْﻦﱢﻣ﴿ среди обладателей писания
есть община стойкая – т.е. стойкая в повиновении повелениям Аллаха и Его законам,
следующая за пророком Аллаха. Иными словами эта община стойкая на прямом пути.
﴾َنوُﺪُﺠْﺴَﻳ ْﻢُﻫَو ِﻞْﻴ ﻟا
ﱠﻠ َءﺂَﻧاَء ِﻪﱠﻠﻟا ِت ـﺎ َﻳاء َنﻮُﻠْـﺘَـﻳ﴿ они читают знамения Аллаха в часы ночи, падая ниц
они стоят в ночном бдении, часто совершая намаз и читают Коран в своих молитвах.
﴾ َﻦﻴ ِﺤِﻟ ـﺎﱠﺼﻟا َﻦِﻣ َﻚِﺌـَﻟْوُأَو ِتا َﺮْـﻴﺨْﻟا ﻰِﻓ َنﻮُﻋِﺮـَﺴُﻳَو ِﺮَﻜْﻨُﻤْﻟا ِﻦَﻋ َنْﻮَﻬْـﻨَـﻳو ِفوُﺮْﻌَﻤْﻟﺎِﺑ َنوُﺮُﻣْﺄَﻳو ِﺮ ِﺧﻵا ِمْﻮَـﻴْﻟاَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َنﻮ ﻨُِﻣْﺆُـﻳ﴿
Они веруют в Аллаха и в Последний день, велят творить одобряемое,
запрещают предосудительное и торопятся совершать добрые дела.
Они являются одними из праведников – это те, о ком упоминается в конце этой суры:
﴾ِﻪﱠﻠﻟ َﻦﻴِﻌ ِﺷ ـﺎ َﺧ ْﻢِﻬْﻴَﻟِإ َلِﺰﻧُأ ﺂَﻣَو ْﻢُﻜْﻴَﻟِإ َلِﺰﻧُأ ﺂَﻣَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ُﻦِﻣْﺆُـﻳ ﻦَﻤَﻟ ِب ـﺎ َﺘِﻜْﻟا ِﻞْﻫَأ ْﻦِﻣ ﱠنِإَو﴿
Действительно, среди обладателей писания есть такие, что веруют в Аллаха и в то,
что ниспослано вам и что ниспослано им, смиряясь пред Аллахом
Аллах говорит о них: ﴾ُﻩوﺮَﻔْﻜُﻳ ْﻦَﻠَـﻓ ٍﺮْﻴَﺧ ْﻦِﻣ ا ﻮُﻠَﻌْﻔَـﻳ ﺎَﻣَو﴿ Какой бы добрый поступок они ни
совершили, ничто не будет отвергнуто от них – т.е. это не будет утеряно Аллахом,
Он обязательно воздаст за это должным образом ﴾ َﻦﻴِﻘﱠﺘُﻤْﻟﺎِﺑ ٌﻢﻴِﻠَ
ﻋ ُﻪﱠﻠﻟاَو﴿
Аллах знает богобоязненных – т.е. от Него не скроется ни одно деяние,
и не будет утеряна награда для тех, кто совершал благие поступки.
Затем Аллах сообщает о положении неверующих и многобожников:
﴾ﺎًﺌْﻴَﺷ ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ﻢُﻫُدﻻْوَأ َﻻَو ْﻢُﻬ ا ُﻟ َﻮْﻣأ ْﻢُﻬـْﻨَﻋ ِﻨَ
ﻲ
ْﻐُـﺗ ﻦَﻟ﴿ Поистине, тех, которые не веровали,
ни в чем не избавят их имущества и их дети пред Аллахом!
79