Аллаху поклоняются те, кто на небесах и на земле, вольно и невольно…
Всевышний Аллах также сказал:
ِتَﻮـَﻤﱠﺴﻟا ﻰِﻓ ﺎ َﻣ ُﺪُﺠْﺴَﻳ ِﻪﱠﻠِﻟَﻮْﻤُﻫَو ِﻪﱠﻠِﻟ اًﺪﱠﺠُﺳ ِﻞﺋﺂَﻤﱠﺸْﻟاَو ِﻦﻴِﻤَﻴْﻟا ِﻦَﻋ ُﻪُﻠـَﻠِﻇ ُﺄﱠﻴَﻔَـﺘـﻳ ٍءْﻰَﺷ ﻦِﻣ ُﻪﱠﻠﻟا َﻖَﻠَﺧ
ﺎَﻣ ﻰَﻟِإ ْاوَﺮَـﻴْﻤَﻟ َوأ﴿
﴾ َنوُﺮَﻣْﺆُـﻳ ﺎَﻣ َنﻮُﻠَﻌْﻔَـﻳو ْﻢِﻬِﻗْﻮَـﻓ ﻦﱢﻣ ْﻢُﻬﱠـﺑَر َنﻮُﻔـَﺨَﻳ َنوُﺮِﺒْﻜَﺘْﺴ َﻳ ﻻ ْﻢُﻫَو ُﺔَﻜِﺌـَﻠَﻤْﻟاَو ٍﺔﱠﺑآَد ﻦِﻣ ِضْرﱞﻻا ﻰِﻓ ﺎَﻣَو
И разве они не видели то, что создал Аллах из разных вещей, тень у них склоняется
направо или налево, поклоняясь Аллаху, а сами они смиренны? И Аллаху поклоняется
то, что в небесах и на земле из животных, и ангелы, и они не превозносятся.
Они боятся своего Господа над ними и делают то, что им повелено.
Верующий покоряется Аллаху сердцем и телом, а неверующий покоряется Аллаху невольно.
Ведь он невольно подчинён великой властью,
которую он не в силах ослушаться и выйти из её повиновения.
Уаки’ передаёт что Муджахид сказал:
﴾ﺎًﻫْﺮَﻛَو ﺎًﻋْﻮَﻃ ِضْ رَﻷاَو ِتا َﻮـﻤﱠﺴﻟا ﻰِﻓ ﻦَﻣ َﻢَﻠْﺳَأ ُﻪَﻟو﴿Когда Ему предались те,
что в небесах и на земле, добровольно и невольно –
﴾ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﻦُﻟﻮُﻘَـﻴﻟ َضْر َﻷاَو ِتا َﻮـﻤﱠﺴﻟا َﻖَﻠَﺧ ْﻦﱠﻣ ْﻢُﻬَـﺘْﻟَﺄَﺳ ﻦِﺌَﻟو﴿ А если ты их спросишь:
"Кто сотворил небеса и землю?" - они скажут: "Аллах".
﴾ﺎًﻫْﺮَﻛَو ﺎًﻋْﻮَﻃ ِضْ رَﻷاَو ِتا َﻮـ ﻤﱠﺴﻟا ﻰِﻓ ﻦَﻣ َﻢَﻠْﺳَأ ُﻪَﻟو﴿ Когда Ему предались те,
что в небесах и на земле, добровольно и невольно –
﴾َنﻮُﻌَﺟْﺮُـﻳ ِﻪْﻴَﻟِإَو﴿ и к Нему они будут возвращены
– т.е. в день Суда, и тогда всем воздастся по деяниям.
Затем Всевышний Аллах сказал: ﴾ﺎَﻨْـﻴَﻠَﻋ َلِﺰﻧُأ ﺂَﻣَو ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ﺎﱠﻨَﻣاَء ْﻞُﻗ﴿
Скажи: "Мы уверовали в Аллаха и в то, что ниспослано нам – т.е. Коран;
56
﴾ َبﻮُﻘْﻌَـﻳو َﻖـَﺤْﺳِإَو َﻞﻴِﻌـَﻤْﺳِإَو َﻢﻴِﻫَﺮْـﺑِإ ﻰَﻠَﻋ َلِﺰﻧُأ ﺂَﻣَو﴿ и в то, что было ниспослано Ибрахиму
Исмаилу (
﴾َطﺎَﺒْﺳَﻷاَو﴿ и коленам – т.е. двенадцать кланов сынов Израиля – Йякуба;
﴾ﻰَﺴﻴِﻋَو ﻰَﺳﻮُﻣ َﻰِﺗوُأ ﺎَﻣَو﴿ и в то, что было даровано Мусе
– здесь подразумевается Тора и Евангелие.
﴾ْﻢِﻬﱢﺑﱠر ﻦِﻣ َنﻮﱡﻴِﺒﱠﻨﻟاَو﴿ и пророкам от их Господа – здесь подразумеваются все пророки.
﴾ْﻢُﻬْـﻨﱢﻣ ٍﺪَﺣَأ َﻦْﻴَـﺑ ُقﱢﺮَﻔُـﻧ َﻻ﴿ Мы не делаем различий между ними – т.е. мы веруем во всех них.
﴾َنﻮُﻤِﻠْﺴُﻣ ُﻪَﻟ ُﻦْﺤَﻧو﴿ и Ему одному мы покоряемся – верующие этой Уммы веруют во всех
посланных пророков и во все ниспосланные писания. Они не отрицают ничего из всего
этого, они подтверждают истинность всего, что ниспослано Аллахом и всех пророков,
которых послал Аллах Свят Он и Велик с этой благородной миссией.
Слово Аллаха: ﴾ُﻪْﻨِﻣ َﻞَﺒْﻘُـﻳ ﻦَﻠَـﻓ ﺎًﻨﻳِد ِﻢـَﻠْﺳِﻹا َﺮْـﻴَﻏ ِﻎَﺘْﺒَـﻳ ﻦَﻣَو﴿
Кто же ищет не ислама как религии, от того не будет принято
– т.е. тот, кто последует путём, не узаконенным Аллахом, это не будет принято от него;