Читаем ТАФСИР Ибн Касир 1 том полностью

ْﻢِﻬﻴَْﻠَﻋ َﺖْﻤَﻌـْﻧَأ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا َطاﺮَِﺻ َﻢﻴ ِﻘَﺘ ْﺴُﻤْﻟا َطاﺮَﱢﺼﻟا ﺎَﻧ ِﺪْﻫا

«Веди нас прямым путем. Путем тех, кого Ты облагодетельствовал

(или путем тех на ком Твоя милость) » - это те, описание которых уже было приведено

выше. Они являются обладателями верного руководства ﻳﺔاﺪﻫхидайя»), прямого пути, покорности Аллаху и Его посланнику, подчинения Его велениям и оставления Его запретов.

ْﻢِﻬﻴَْﻠَﻋ ِبﻮُﻀْﻐ َﻤْﻟا ِﺮْﻴَﻏ«гойриль-магдууби ‘аляйхим»

Не путем тех, на кого пал гнев (или не путем тех кто под гневом):

44

а это (фасадуль к’асд) - те, чьи намерения испортились.

Они знали истину, но отклонились от нее.

َﻦﻴﱢﻟﺎﱠﻀﻟا َﻻَو«валяддоолийн» И не путем заблудших

это (фасадуль и’льм) - те, у кого испорченны, потерянны знания,

и те, кто бродит в заблуждении и не наставляется на истину.

Здесь в предложении отрицательная частица « ля» - « не»

(после слова «не тех, на кого пал гнев») поставленна для усиления значения.

Она указывает на то, что там имеется два испорченных пути. И это путь иудеев и христиан.

Здесь опущен первый член сопряженного сочетания (« мудаф», а именно: слово « путем») и

предложение было ограничено вторым членом сопряженного сочетания (« мудаф иляйхи»,

а именно: «тех, на кого пал гнев»). То есть, под словами

«не тех, на кого пал гнев» имеется в виду: « не путем тех, на кого пал гнев».

И поэтому Абу аль-Касым ибн Салям передал в «Фадаиль аль-Куръан» (с. 162),

что ‘Умар ибн аль-Хаттаб читал: « гойриль-магдууби ‘аляйхим ва гойрид-доолийн».

Цепочка передатчиков достоверна. Такое же сообщение передано от Убаййа ибн Ка‘ба,

что он читал подобным образом. Это можно понять, что данное чтение было совершено

ими в качестве толкования ( этих слов). Наши слова подтверждаются тем,

что это (дополнительное слово ﺮْﻴَﻏ «гойри») было приведено лишь для усиления отрицания, чтобы не было понято, что َ

ﻦﻴﱢﻟﺎﱠﻀﻟا « ад-доолийн» является связанным по смыслу (« ма‘тууф»)

со словом ْﻢِﻬْﻴَﻠَ َﺖ

ﻋ ْﻤَﻌـْﻧَأ َﻦﻳ ِﺬﱠاﻟ « аллязийна ан‘амта ‘аляйхим», и чтобы отделить эти два

( неверных) пути и отстраниться от каждого из них. Ибо путь обладателей верного

руководства включает в себя знание истины и действие согласно ей.

Иудеи же потеряли действие ( согласно знанию), а христиане потеряли знание.

Гнев здесь направлен на иудеев, а заблуждение относится к христианам. Ибо тот, кто знал,

но не действовал, заслужил гнев в отличие от того, кто не знал. Христиане намерились что

то ( сделать), однако не были направлены верным путем, потому что не вошли в действие

– а это следование истине - с его ворот и заблудились. Каждый из иудеев и христиан

является заблудшим и тем, на кого пал гнев. Однако иудеи более характерно описаны

словом « гнев», как сказал Всевышний о них: ( ِﻪﻴَْﻠَﻋ َ

ﺐِﻀَﻏ َو ُﻪﱠﻠﻟا ُﻪَﻨَﻌَﻟ) ْﻦَﻣ

 «Те, кого Аллах проклял, на кого Он разгневался»(Трапеза-60).

А христиане более характерно описаны словом « заблуждение»,

как сказал Всевышний о них: ( ِﻞﻴِﺒﱠﺴﻟا ِءا َ

ﻮﺳ ْﻦَﻋ اﻮﱡﻠَﺿَو اﺮًﻴِﺜ َاﻛﻮﱡﻠَﺿَأ َو ُﻞْﺒـَﻗ ْﻦﻣِ اﻮﱡﻠَﺿ ْﺪَﻗ)

 « которые еще раньше впали в заблуждение,

ввели в заблуждение многих других и сбились с прямого пути »(Трапеза-77).

По этому поводу были переданы хадисы и асары

( сообщения от сподвижников и их последователей).

Имам Ахмад передал в «Муснаде» ( 4/378) через Симака ибн Харба,что он слышал,как ‘Аббад ибн Хубайш

рассказал ему со слов ‘Адийа ибн Хатима длинный хадис, в котором сказано, в частности,

что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, те, на кого пал гнев, это иудеи, а заблудшие – это христиане».

Этот хадис передал также Тирмизи (№2953, 2954), и сказал, что он - хороший,

малоизвестный, и мы знаем его только со слов Симака ибн Харба. Хаммад ибн Салама

передал его со слов Мурри ибн Катари со слов ‘Адийа ибн Хатима,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное