Читаем ТАФСИР Ибн Касир 1 том полностью

«Нет божества, кроме Тебя! Пречист Ты!

Воистину, я был одним из беззаконников!»(Пророки-87.)

Или прошение состоит лишь в восхвалении, как это описано в стихах поэта.

Слово ﺔﻳاﺪ

« Ведение» «Направление»

прямым путем (« хидайя») здесь означает руководство и содействие.

Это слово « хидайя» ставится в переходную форму само по себе ( без предлогов), как в данном аяте: ( َ

ﻢﻴ ِﻘَﺘ ْﺴُﻤْﻟا َطاﺮَﱢﺼﻟا ﺎَﻧ ِﺪْﻫا )

« Ихдинас-сыротоль-мустакыйм», Веди нас прямым путем

и охватывает собой такие значения, как « вдохнови», « содействуй», « удели», « даруй».

Или как ещё сказал Аллах: ( ِﻦْ ﻳ َﺪ ْﺠﱠﻨﻟا ُﻩﺎَﻨـﻳَْﺪ َﻫو)

И (в 10-аяте суры «Город»): «Разве Мы не повели его к двум вершинам?»

то есть « разъяснили ему благо и зло».

Бывает, что оно ставится в переходную форму при помощи

Предлога (ﻰَﻟِإ) « иля»: ( ٍﻢﻴ ِﻘَﺘ ْﺴُﻣ ٍ

طاﺮَِﺻ ﻰَﻟِإ ُﻩاَﺪَﻫو ُﻩﺎَﺒَﺘ)ْﺟا

« иджтабааху ва хадааху иля сыротыль-мустакыйм»

- «И Он избрал его и повел прямым путем» ( Пчелы-121).

Также : ( ٍﻢﻴ ِﻘَﺘ ْﺴُﻣ ٍ

طاﺮَِﺻ ﻰَﻟِإ يِﺪْﻬـَﺘﻟ َﻚﱠﻧِإ َو)

«Воистину, ты указываешь на прямой путь » (Совет-52).

или «И укажите им на путь в Ад» (Выстроившиеся в ряд-23).

Здесь оно имеет значение « указания».

Иногда бывает, что оно ставится в переходную форму при помощи предлога « ли»,

как в словах обитателей рая: « Аль-хамду ли лляхил-лязии хадаанаа лихаазаа», то есть

«хвала Аллаху, кото рый содействовал нам в этом и сделал нас его обитателями».

41

Что касается слов ﻢﻴ ِﻘَﺘ ْﺴ ُ

ﻤْﻟا َطاﺮَﱢﺼﻟا « сыротоль-мустакыйм», прямым путем

то Имам Абу Джа‘фар ат-Табари сказал, что комментаторы единодушны в том,

что это означает ясную дорогу, не имеющую кривизны. То же значение оно имеет в

арабском языке. Затем арабы стали использовать эти слова в переносном значении для

каждого слова и дела, имеющего прямоту. Потом комментаторы из числа предшественников

и последующих поколений разошлись во мнениях относительно толкования слова

طاﺮَﱢﺼﻟا « ас-сырот» дорога , ( в данном случае).

Если оно относится к одной вещи, то это – следование Аллаху и Его посланнику.

Также передано (« рувийа» – указание на слабость сообщения) от ‘Али

с возведением сообщения к пророку, да благословит его Аллах и приветствует,

«что это – Книга Аллаха».

Саври передал со слов Мансура, со слов Абу Ваиля,

со слов ‘Абдуллаха ( ибн Мас‘уда), что он сказал:

«ﻢﻴ ِﻘَﺘ ْﺴ ُ

ﻤْﻟا َطاﺮَﱢﺼﻟا « Ас-сырот аль-мустакыйм»

прямой путьэто Книга Аллаха».

Ад-Даххак передал от Ибн ‘Аббаса, что он сказал:

«Джибриль сказал Мухаммаду, мир им обоим:

«О Мухаммад, скажи

َﻢﻴ ِﻘَﺘ ْﺴُﻤْﻟا َطاﺮَﱢﺼﻟا ﺎَﻧ ِﺪْﻫا «Ихдинас-сыротоль-мустакыйм».

Он говорил: «Вдохнови нас на путь ведущего (прямым путем),

а это религия Аллаха, в которой нет кривды».

Маймун ибн Михран передал со слов Ибн ‘Аббаса, что это – Ислам.

Исма‘ил ибн ‘Абдуррахман ас-Судди аль-Кабир передал от Ибн ‘Аббаса

и от Ибн Мас‘уда и от людей из числа сподвижников пророка,

да благословит его Аллах и приветствует, что они сказали, что это – Ислам.

‘Абдуллах ибн Мухаммад ибн ‘Укайль передал от Джабира, что это Ислам.

Ибн аль-Ханафийа сказал, что это – религия Аллаха,

и Аллах не примет от рабов кроме нее другой религии.

‘Абдуррахман ибн Зайд ибн Аслам сказал, что это - Ислам.

Имам Ахмад привел в своем «Муснаде» (4/182) хадис от Навваса ибн Сам‘ана,

что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, привел пример

«прямого пути», сбоку от которого имеются две стены с открытыми дверями,

над которыми свешаны занавески, и сказал, что этот прямой путь

(«сыротоль-мустакыйм») َ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное