наделил их в их мирской жизни, дал им пропитание вместе с благополучной жизнью,
хотя они и не заслужили этого. (Эта хвала и благодарность) помимо этого и за то,
что Он обратил их внимание и призвал их к средствам, ведущим к вечному пребыванию
со счастливыми жильцами. И нашему Господу хвала в начале и в конце!»
Ибн Джарир, да смилуется над ним Аллах, сказал: ( ِﻪﱠﻠ ِﻟ ُﺪ ْﻤ ﻟَا
ﺤ )««Аль-хамду лилляхи»
- это восхваление, которым (Аллах) восхвалил Себя, и в подтексте этого содержится
веление Его рабам восхвалять Его. Как будто Он говорит: «Скажите: «Аль-хамду
лиллях». ( Ибн Джарир) сказал: «Кое-кто сказал, что слова: «Аль-хамду лилляхи» являют-
ся восхвалением Его прекрасными именами и высочайшими качествами. А слова: «Аш-шукру
лилляхи» – это восхваление за Его благодеяния». Затем ( Ибн Джарир) отверг это словами, суть которых заключается в том, что знатоки арабского языка используют все эти значения
«аль-хамд» и «аш-шукр» одно вместо другого (то есть взаимозаменяемо).
31
Сулями привел это мнение о том, что « аль-хамд» и « аш-шукр» идентичны, от Джа‘фара ас-Садыка и Ибн ‘Аты из числа суфиев.
Ибн ‘Аббас сказал: ِﻪﱠﻠ ِﻟ ُﺪ ْﻤ ﻟَا
ﺤ ««Аль-хамду лиллях»– это слово каждого благодарящего».
Куртуби привел в доказательство тому, что ِﻪﱠﻠ ِﻟ ُﺪ ْﻤ ﻟَا
ﺤ «аль-хамду лиллях» - это «шукр»,
слова Ибн Джарира. Однако к этому утверждению Ибн Джарира есть замечание, ибо среди
множества ученых последующих поколений распространено мнение о том, что « аль-хамд» –
это восхваление похвального слова ми: его непереходными («лазим») и переходными
(«мута‘адди») качествами. А « шукр» ( благодарность) бывает лишь ( хвалой) за переходные
качества и осуществляется сердцем, языком и органа- ми тела. Как об этом сказал поэт:
«Я выразил ваши благодеяния тремя ( органами): моей рукой, языком и моим
скрытым нутром». Однако они разногласили в том, что является более общим:
« аль-хамд» или « аш-шукр», придя к двум мнениям, и утвердив, что между этими двумя
выражениями существует общее и частное. И « аль-хамд» ( похвала) является более общим, чем « аш-шукр», с точки зрения того, за какие качества оно осуществляется: оно осуществля-
ется и за непереходные (« лазим») и за переходные (« мута‘адди») качества. Например, ты говоришь: «Я похвалил его за геройство (или прекрасную езду – это непереходное
качество)» и «я похвалил его за щедрость (оказанную) мне» (это переходное качество).
И « аль-хамд» является более частным, чем « аш-шукр» с точки зрения того, что оно
осуществляется лишь словами. « Аш-шукр» ( благодарность) является более общим с точки
зрения того, что выражается словом, делом и намерением, как это сказано выше, и является
более частным с точки зрения того, что выражается лишь за переходные качества.
Не говорится: «Я отблагодарил его за прекрасную езду», однако ты можешь сказать:
«Я отблагодарил его за щедрость и благодеяние ко мне». Это вывод из слов некоторых
ученых последующих поколений, а лучше всего об этом известно Аллаху.
Абу Наср ибн Хаммад аль-Джаухари сказал, что « аль-хамд» - это отвержение порицания, и оно имеет более общее значение, чем « аш-шукр». И он сказал, что « аш-шукр» – это
восхваление совершившего благодеяние тем, что лучше. Что касается слова « аль-мадх», то оно имеет более общее значение, чем « аль-хамд», ибо используется и для живого,
и для мертвого, и для неодушевленного предмета, как восхваляют пищу или место.
И (« мадх») может быть до благодеяния и после него, а также за переходные и
непереходные качества. Поэтому оно имеет более общее значение.
Упоминание слов предшественников об « аль-хамде»
Ибн Абу Хатим передал через Абу Ма‘мара от Ибн ‘Аббаса,
что ‘Умар, да будет доволен ими Аллах, сказал: