ﻦْﻘَﻔْﺷَأ َو ﺎ َﻬـﻨْﻠِﻤْﺤَﻳ نَأ َﻦْﻴـﺑَﺄﻓ ِلﺎَﺒ ِﺠْﻟا َو ِضْر ﻻا َو ِتا َﻮـ َﻤﱠﺴﻟا ﻰَﻠَﻋ َﺔَﻧﺎ َﻣﱞﻻا ﺎَﻨْﺿﺮَﻋ ﺎﱠﻧِإ﴿
Мы предложили небесам, земле и горам взять на себя ответственность,
но они отказались нести ее и испугались этого.
﴾ﱠﻦِﻬﻴِﻓ ﻦﻣَو ُضْرﱞﻻا َو ُﻊْﺒﱠﺴﻟا ُتَﻮـ َﻤﱠﺴﻟا ُﻪَﻟ ُﺢﱢﺒ َﺴُﺗ﴿ Его славят семь небес, земля и те, кто на них.
﴾ ِناَﺪُﺠ ْﺴَﻳ ُﺮَﺠﱠﺸﻟا َو ُﻢْﺠﱠﻨﻟا َو﴿ Травы (или звезды) и деревья совершают поклоны.
﴾ُﺄﱠﻴَﻔـَﺘﻳ ٍءْﻰَﺷ ﻦﻣِ ُﻪﱠﻠﻟا َﻖﻠَﺧ ﺎ ﻣ ﻰ
َﻟِإا ْوﺮـَﻳ ْﻢَﻟ َوأ﴿
Неужели они не наблюдали за вещами, которые созданы Аллахом?
﴾ َﻦﻴِﻌِﺋﺂَﻃ ﺎَﻨـ ْﻴَﺗأ ﺂَﺘَﻟﺎَﻗ ﴿
Они сказали: “Мы придем по доброй воле”.
﴾ ٍﻞَﺒ َﺟ ﻰَﻠَﻋ َنا َ ءاْﺮَﺬُﻘﻟـا َﻫ ﺎَﻨْﻟ َﺰﻧأ ْﻮَﻟ﴿
Если бы Мы ниспослали этот Коран на гору, то ты увидел бы,
как она смиренно раскалывается от страха перед Аллахом.
﴾ُﻪﱠﻠﻟا ﺎَﻨَﻘﻄﻧَأ ْاﻮُﻟﺎَﻗ ﺎَﻨـ ْﻴَﻠَﻋ ْﻢﱡﺗﺪِﻬَﺷ َﻢِﻟ ْﻢِﻫدﻮُﻠ ُﺠِﻟ ْاﻮُﻟﺎَﻗ َو﴿
Они скажут своей коже: «Почему вы стали свидетельствовать против нас?»
Они скажут: «Нас заставил говорить Аллах».
В Сахихе приводится хадис,
«ﻪﱡﺒ ِﺤُﻧ َو ﺎَﻨـﱡﺒ ِﺤُﻳ ٌﻞَﺒ »َ
ﺟ ا َﺬﻫ
сказано,
В Сахихе Муслима сообщается,
«ن ْﻵا ُﻪُﻓِﺮْﻋََﻷ ﻲﱢﻧِإ َﺚَﻌـﺑُْأ ْنَأ َﻞْﺒـَﻗ ﱠﻲَﻠَﻋ ُﻢﱢﻠ َﺴُﻳ َنﺎَﻛ َ ﺔاﺮﱠﻜًَﺠﻤِﺑَﺣ ُفِﺮْﻋََﻷ ﻲﱢﻧِإ »
О «Чёрном камне» он говорил: «ﺔ َﻣﺎ َﻴ ِﻘْﻟا َمـْﻮﻳَ َﻖ َﺤِﺑ َ
ﻢ َﻠـ َﺘْﺳا ِﻦ َﻤِﻟ ُﺪَﻬْﺸَﻳ ُﻪ»ﱠﻧِإ
Существует несколько других текстов с подобным смыслом.
Знатоки арабского языка единогласны в том, что в слове Аллаха:
﴾ًة َﻮْﺴَﻗ ﱡﺪَﺷأ ْوَأ ِةَرﺎ َﺠ ِﺤْﻟﺎَﻛ َﻰِﻬَﻓ﴿ и стали, как камни, или даже еще жестче
– союз وأ (или) используется для того, чтобы развеять сомнения.
Некоторые учёные считают ,что союз «или» использован как союз «и»,
как например, в слове Всевышнего Аллаха: ﴾ًارﻮُﻔَﻛ ْوَأ ًﺎﻤِ ﺛَا ء ْﻢُﻬـْﻨﻣِ ْﻊ ِﻄُﺗ َﻻ َ
و﴿
и не повинуйся грешникам или неверующим среди них.
140
или в слове Всевышнего Аллаха: ﴾ًارْﺬُﻧ ْوَأ ًارْﺬُﻋ﴿
для оправдания или предостережения.
Некоторые учёные считают, что союз «или» здесь имеет смысл «даже».
Т.е. «И стали как камни, даже твёрже».
Например, Аллах сказал: ﴾ًﺔ َﻴ ْﺸَﺧ ﱠﺪَﺷأ ْوَأ ِﻪﱠﻠﻟا ِﺔَﻴ ْﺸَﺨَﻛ َ
سﺎﱠﻨﻟا َن ْﻮَﺸْﺨَﻳ ْﻢُﻬـْﻨﱢﻣ ٌﻖﻳِﺮَﻓ اَذِإ﴿
некоторые из них стали бояться людей так,
как боятся Аллаха, или даже более того.
﴾ َنوُﺪﻳِﺰَﻳ ْوَأ ٍﻒْﻟَأ ِﺔَﺋْﺎ ﻣﻰَِﻟِإ ﺎـُ َﻩﻨْﻠ َﺳْرأ َو﴿