Мы отправили его к ста тысячам или даже больше того.
﴾ ﻰَﻧْدَأ ْوَأ ِﻦْﻴ َﺳْﻮـَﻗ َبﺎَﻗ َنﺎَﻜَﻓ﴿
Он находился от него
на расстоянии двух луков или даже ближе.
Некоторые другие учёные сказали, что их сердца бывают только двух типов:
как камни или даже твёрже.
Всевышний Аллах сказал:
َنﻮ ُﻤَﻠـْﻌﻳَ ْﻢُﻫَو ُﻩﻮُﻠَﻘ ﻋ ﺎ َﻣ ِﺪـْﻌﺑَ ﻦﻣِ ُﻪَﻧﻮُﻓﱢﺮَﺤُﻳ ﱠﻢُﺛ ِﻪﱠﻠﻟا َم ﻼَﻛ َنﻮُﻌ َﻤْﺴَﻳ ْﻢُﻬـْﻨﱢﻣ ٌﻖﻳِﺮَﻓ َنﺎَﻛ ْﺪَﻗ َو ْﻢُﻜَﻟ ا ﻮُﻨﻣِْﺆ ُنـﻳَأ َنﻮُﻌ َﻤْﻄَﺘـَﻓأ
(75) Неужели вы надеетесь, что они поверят вам, если некоторые из них слышали
Слово Аллаха и сознательно исказили его после того, как поняли его смысл?
ٍﺾـْﻌﺑَ ﻰَﻟِإ ْﻢُﻬﻀـْﻌﺑَ ﻼَﺧ اَذِإ َو ﺎﱠﻨ َﻣا َء ْاﻮُﻟﺎَﻗ ْاﻮُﻨ َﻣا ََﻦﻳء ِﺬﱠﻟا ْاﻮُﻘَﻟ اَذِإ َو
َنﻮُﻠِﻘْﻌـَﺗ َﻼَﻓَأ ْﻢُﻜﱢﺑ َر َﺪﻨ ِﻋ ِﻪﺑ ﻢُﻛﻮﱡﺟﺂ َﺤُﻴِﻟ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُﻪﱠﻠﻟا َﺢ ﺘـَﻓ ﺎ َﻤِﺑ ﻢُﻬـَﻧﻮُﺛﱢﺪﺗَأَﺤ ْاﻮُﻟﺎ َﻗ
(76) Когда они встречали верующих, они говорили: «Мы уверовали».
Когда же они оставались наедине друг с другом, то говорили: «Неужели вы расскажете
им о том, что открыл вам Аллах, чтобы они могли препираться с вами посредством
этого перед вашим Господом? Неужели вы не уразумеете этого?
َنﻮُﻨِﻠْﻌُـﻳ ﺎ َﻣو َنوﱡﺮ ِﺴُﻳ ﺎ َ
ﻣ ـْﻌﻳَ ُ
ﻢﻠ ﻪﱠﻠﻟا ﱠنَأ َنﻮ ُﻤَﻠـْﻌﻳَ ﻻَوأ
(77) Неужели они не знают, что Аллаху ведомо все, что они скрывают и обнародуют?
﴾ َنﻮُﻌ َﻤْﻄَﺘـ﴿َﻓأ Неужели вы надеетесь – т.е. вы, верующие, надеетесь.
﴾ْﻢُﻜَﻟ ْاﻮُﻨﻣِْﺆُـﻳ نَأ﴿ что они поверят вам – т.е. неужели вы думаете, что они
но их сердца остались жёсткими?
Затем Аллах сказал: ﴾ُﻪَﻧﻮُﻓﱢﺮ َ
ﺤُﱠﻢُﻳﺛ ِﻪﱠﻠﻟا ﻼَ
م َﻛ َنﻮُﻌ َﻤْﺴَﻳ ْﻢُﻬـْﻨﱢﻣ ٌﻖﻳِﺮَﻓ َنﺎَﻛ ْﺪَﻗ َو﴿
если некоторые из них слышали Слово Аллаха и сознательно исказили его?
– т.е. исказили его смысл ﴾ُﻩﻮُﻠَﻘ ﻋ ﺎ َﻣ ِﺪـْﻌﺑَ ﻦﻣِ﴿ после того, как поняли его смысл
– не смотря на то, что они хорошо понимали смысл, но они имели обыкновение отрицать
истину. ﴾َنﻮ ُﻤَﻠـْﻌﻳَ ْﻢُﻫَو﴿ Сознательно – они полностью осознавали о том,
что толкуют ошибочно и искажают.Это соответствует утверждению Аллаха:
﴾ِﻪ ﻌ ِﺿ ﱠﻣَ
ﻮ ﻦَﻋ َﻢﻠِﻜْﻟا َنﻮُﻓﱢﺮَﺤُﻳ ًﺔَﻴ ِﺳﺎَﻗ ْﻢـُﻬﺑَﻮُﻠـُﻗ ﺎَﻨْﻠَﻌ َﺟَو ْﻢُﻬـﱠﻨﻌَﻟ ْﻢُﻬـَﻗ ـﺎَﺜﻴﱢﻣ ﻢِﻬِﻀْﻘـَﻧ ﺎ َﻤِﺒَﻓ﴿
За то, что они нарушили завет, Мы прокляли их и ожесточили их сердца.
Они искажают слова, меняя их местами.
Катада прокомментировал аят: ﴾ َنﻮ ُ
ﻤَﻠـْﻌﻳَ ْﻢُﻫَو ُﻩﻮُﻠَﻘﻋ ﺎ َﻣ ِﺪـْﻌﺑَ ﻦﻣِ ُﻪَﻧﻮُﻓﱢﺮَﺤُﻳ ﱠﻢُﺛ ﴿
141
и сознательно исказили его после того, как поняли его смысл.
Муджахид сказал:
Ибн Уахб передал, что ибн Зайд прокомментировал: