Читаем Сыщик и канарейка полностью

«Рад новой встрече, детектив. М.»

– Он вернулся?

– Не думаю, что он куда-то уходил, – возразил его подчиненный.

Скорее всего. Но временами залегал на дно. Пока Виктору снова не приходила открытка без обратного адреса.

С первого дня, когда Гардинер уговорил его взять Виктора в отдел, Роббе понял, что мальчишка умеет находить неприятности. Но привлечь внимание психопата – тут Эйзенхарт-младший побил все рекорды.

– Во всяком случае, в этот раз он никому не угрожает и не ставит требований. Ты вполне можешь позволить себе отвлечься на пару часов и поспать, – философски заметил комиссар.

Еще одна папка с делом упала на паркет – но в этот раз ближе к восточному углу.

– Я в этом не уверен, – заметил Виктор. – Теперь он знает про Роберта. И считает его ниточкой, за которую можно меня дергать. Я проверил, выгулял его сегодня по улицам: за нами следили. И это были не люди Конрада.

А вот это вызывало беспокойство. Приставленные начальником четвертого отдела сотрудники могли исчезнуть только в одном случае.

– Ты говорил об этом с Конрадом?

– Не то чтобы это было возможно в нашей ситуации… – уклончиво ответил Виктор. – Но вот ты мог бы с ним поговорить! Ты все еще завтракаешь у Лейнер?

Комиссар качнул вересковой трубкой, которую пытался раскурить.

– Там лучший бекон в городе.

– Значит, сможешь передать Конраду это.

Роббе взглянул на протянутую ему папку. Одна фотография, одно имя.

– Ты уверен?

Виктор оскорбленно на него посмотрел.

– Откуда ты знаешь, что это он? – пришлось комиссару сформулировать свой вопрос иначе.

Его подчиненный запустил обе руки в и без того растрепанную шевелюру, всем своим видом демонстрируя замешательство. Но Роббе слишком хорошо знал его и уловки, на которые шел Виктор, пытаясь уйти от четкого ответа.

– Даже не представляю, с чего начать…

– Начни с начала, – посоветовал Роббе, выпуская в потолок колечки дыма. – И расскажи, зачем тебе понадобились дела восьмилетней давности.

Детектив вздохнул, понимая, что отвертеться от доклада – хорошо еще устного – не удастся. Короткий взмах спичкой, и Виктор тоже закурил.

– Восемь лет назад впервые объявился Македн.

– Со смерти Гардинера прошло уже столько лет? – удивился комиссар. – Продолжай.

– Мы не знали о его ручных быках до последнего месяца. Я подумал, что мы не в курсе, как давно он с ними работает. Вдруг они были у него на побегушках все это время?

– Что ты выяснил?

Виктор прошелся по комнате, указывая на воображаемую линию, разделявшую помещение на две части.

– Слева – умершие. Те, что у окна, ни при чем. Дальше идут анархисты: слишком идейные, чтобы попасться на удочку, их тоже не рассматриваем. А вот следующая стопка интереснее… Взгляни-ка.

– Уильям Стоун, ограбление, убит при задержании. Майло Терич, убийство советника по строительству, повесился в комнате для допроса на принесенных адвокатом шнурках… Кто вообще вызвал ему адвоката? Вернер Крампс, шпионаж, застрелен при задержании. Эзекия Смит, вымогательство…

– Шантажировал заместителя губернатора по военным делам, – пояснил Виктор.

– Убит в тюремной камере.

– Кто-то убирал их сразу после обвинения. Стоило полиции найти преступника и доказать его вину, как тот уже ничего не мог сказать. Что также характерно, – Виктор перекатился с мыска на пятку, – их последнее дело всегда было гораздо крупнее, чем все предыдущие, вместе взятые. Тщательно спланировано, кстати; если бы не наводка добросердечного анонима, половина из них осталась бы нераскрытой.

– Полагаю, автора наводки тоже не нашли.

Детектив кивнул.

– Говори что хочешь, но это его почерк. Подкинутые доказательства, преступления, скрывающие большую игру, тайные сообщества… И еще кое-что: у всех была одна и та же татуировка. Не всем в полиции известны мертвые языки, поэтому она была опознана как анархистская. Но если взглянуть на фотографии…

Роббе посмотрел на черно-белый снимок: буква «А», написанная в восточной манере, снова лежала на боку.

– Алеф, – опознал он символ. – Смит был убит еще три года назад. Значит, М. придумал это не сегодня…

– И не вчера, – подтвердил Виктор. – Это не сиюминутная афера, он разработал целую систему. У него был план. Как всегда, крайне амбициозный.

Не зря, в конце концов, он сам прозвал себя Македном, великим полководцем, дошедшим от Эллии до Синдистана. Полицейские специалисты многое написали в его психологическом портрете. Но одного у М. было не отнять: пугающе острого ума.

– Что с живыми?

– Тебя интересуют все или те, что сейчас обретаются в Гетценбурге?

– Он не ограничился городом?

– Не в этот раз. Я обнаружил это клеймо даже в Вейде. Причем, что любопытно, там среди них такой смертности нет. Думаю, он убирает здешнюю ячейку. Кроме тех, что проходят по делу, сегодня обнаружили тела еще двоих.

– В таком случае кто остался?

Виктор подошел к висевшей на стене пробковой доске.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другие Миры

Горький ветер свободы
Горький ветер свободы

Жизнь Сандры в одночасье изменилась, когда молодую девушку увезли из ее родного города, чтобы продать на невольничьем рынке. Она не может убежать и не хочет терпеть насилие, поэтому принимает единственно верное, на ее взгляд, решение – разозлить работорговца и вынудить его убить ее.Вот только планам Сандры не суждено было сбыться. На девушку нашелся покупатель.Странный мужчина, иностранец, которому рабыня, на первый взгляд, и вовсе не нужна… Но зачем он купил Сандру?..Что же ей теперь делать, когда незнакомец лишил ее последнего права свободного человека – права на смерть?Снова попытаться умереть?Убежать?А может быть… полюбить его?..

Ольга Александровна Куно , Ольга Куно

Фантастика / Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика