Читаем Свободный выбор полностью

Дженет знала ответ на этот вопрос.

— Не надо, — прошептала она.

— Что… не надо? — Голос его звучал приглушенно, он слегка отодвинулся.

— Не трогай меня.

— Дженет, — его тон был мягким и убедительным, похожим на капли дождя, падающие на сухой песок, — не останавливай меня. Мы оба этого хотим.

— Нет! — Она отрицательно покачала головой.

— Ты женщина, Дженет, и у тебя желания женщины. Нет ничего особенного в том, что ты хочешь полностью принадлежать мужчине.

Дженет открыла глаза. Прямо над собой, всего в нескольких дюймах, она увидела лицо Джейсона. В его затуманенных глазах читалась беспредельная страсть. Дженет тянуло к его чувственным губам… Если она позволит ему продолжать — она погибла. Призвав всю свою выдержку, Дженет решительно тряхнула головой:

— Мы должны остановиться, я так не могу!

Он медленно отстранился. В полутемной комнате Дженет не могла разглядеть его лицо, но когда Джейсон заговорил, в голосе его звучало сожаление:

— Я должен был понять, что это невозможно. — Поднявшись, он тихо добавил: — Иногда я забываю о грани между тем, чего я хочу и чего не должен себе позволять. Спокойной ночи, Дженет.

Джейсон открыл дверь и вышел, не дав ей опомниться. Дженет проводила его взглядом, затем, обхватив голову руками, попыталась сосредоточиться на событиях прошедшего вечера.

Самым поразительным во всем этом было то, что она хотела его. Она никогда не предполагала, что может так увлечься мужчиной, тем более таким грубым, как Джейсон Стюарт. То, что он испытывал по отношению к ней, было потребностью мужчины в женском теле, не более, и ее желания были столь же первобытными. Почему она почти поддалась Джексону? Дженет была озадачена. Она всегда считала, что близость возникает только тогда, когда мужчину и женщину связывают особые, глубокие чувства. Она не предполагала, что сможет лечь в постель с мужчиной, только чтобы получить удовольствие на одну ночь.

Дженет заставила себя отвлечься от размышлений и направилась в ванную. «Я всегда контролировала свою жизнь, — думала она, раздеваясь и включая воду, — и не собираюсь изменять себе только из-за того, что какой-то мужчина на время вывел меня из равновесия». Она потянулась и закрыла глаза, пока ванна наполнялась водой.

И снова вернулась к мыслям о Джейсоне. Он был для нее загадкой. Во время их первой встречи этот человек проявил непростительную грубость, но все-таки чисто внешне он привлекал Дженет. Если быть до конца откровенной, сегодня Джейсон понравился ей еще больше. «Он по-настоящему умеет обращаться с женщиной», — улыбнулась Дженет.

«Но он хотел слишком многого!» — сурово оборвала она себя. Впрочем… Что он хотел сказать последней фразой? Он казался расстроенным, прошептав, что должен чувствовать разницу между тем, чего хочет, и тем, чего не может себе позволить. Но ведь он, без сомнения, мог получить все!

На следующее утро Дженет проснулась не сразу. Открыв глаза и лениво потянувшись, она поднялась, надела платье и прошла на кухню. Доставая из буфета коробку рисовых хлопьев, она остановила взгляд на цветах, принесенных вчера Джейсоном.

Дженет резким движением поставила коробку на край стола. Той явно грозило свалиться вниз, но Дженет не замечала этого: ее мучил вопрос, почему Джейсон принес цветы. Такие люди, как он, неспособны на подобную сентиментальность!

Джейсон, похоже, шел на все для достижения поставленной цели. Сегодня Дженет чувствовала к нему легкую враждебность, которой не было прошлым вечером. Возможно, подумалось ей, просто сейчас она более объективна, чем тогда, когда ее впечатления были еще слишком свежими. «Сила его мужского обаяния и физического удовольствия, которое он мне доставил, привела к тому, что я вообразила все в слишком ярких красках», — сухо подумала Дженет.

Наверное, он принес букет, полагая, что она засушит несколько цветков на память. Как только эта язвительная мысль пришла ей в голову, Дженет схватила букет и швырнула его в корзину для мусора: она не желала, чтобы что-то напоминало о ее вчерашней слабости.

Стук по стеклу вернул Дженет к действительности. Она приподняла клетчатую занавеску и выглянула в окно. На подоконник падали крупные капли. Как и предполагал Рон, начинался сильный степной дождь.

«Интересно, удалось ли Рону и его команде вытащить из реки снаряжение», — подумала Дженет. Достав с полки чашку, она прошла к круглому дубовому столу и села на стул с резной спинкой. Задумчиво жуя бутерброд, девушка с грустью думала о том, что плохая погода делает невозможной ее запланированную прогулку. Она надеялась, что хоть по телевизору покажут что-нибудь интересное или что дождь скоро кончится.

К полудню ни одно из ожиданий не сбылось: небо было затянуто курчавыми тучами, что не предвещало улучшения погоды; по телевизору показывали только викторины и мыльные оперы, что совсем не привлекало Дженет.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги