Читаем Свидание в Венеции полностью

— О нет. Не из-за этого. Мне совсем не жаль, что я тебя поцеловал.

— Хорошо, — сказала она, все еще прижимаясь к нему. Она опасалась, что, если он уберет руки, ей не хватит сил стоять на ногах. — Я думаю… — начала она. — Я думаю, я смогу простить тебя.

— Правда?

— Но при одном условии.

— Каком же?

— Если ты поцелуешь меня снова.

Витторио подхватил Розу, закружился с ней по палубе. В любой другой момент, почувствовав, как ее ноги оторвались от пола, она бы испугалась. Но только не сейчас. В объятиях Витторио она чувствовала, что ничего плохого просто не может случиться. А когда он поставил ее на палубу и взял ее лицо в свои сильные руки, то сказал:

— Я мечтал об этом.

— Ты мечтал о том, чтобы поцеловать меня?

— И даже о большем. Я мечтал провести с тобой всю ночь.

Роза словно перестала дышать.

— Но тут решение только за тобой. Но сначала давай посмотрим, смогу ли я заслужить твое прощение.

Витторио вновь начал целовать ее. Она почувствовала, как щекочут лицо его волосы и как прикасаются к ее губам его восхитительные и неожиданно мягкие губы.

Он не спешил, слегка покусывал ее губы, дразнил ее язык своим, не забывая обо всем остальном. Его руки скользнули под плащ, гладили ее плечи, спускались к изгибам внизу спины, и если прощение действительно можно заслужить поцелуем, то он заслужил пожизненное прощение.

Но он не остановился на достигнутом. Витторио сменил скорость, перешел от мягких и робких прикосновений к более дерзким. Требовательным. И она отдалась страсти.

Ее груди напряглись под корсажем, соски болели, и все, о чем она могла еще думать той частью своего мозга, которая пока функционировала, было то, что ей не хотелось, чтобы эти ощущения прекратились.

К моменту, когда Витторио перестал ее целовать, Роза полностью потеряла голову.

— Займись со мной любовью, Роза. — Он говорил прерывисто. — Останься со мной до утра.

Внезапно ее охватил страх.

Конечно, Роза не совсем уж наивная девчонка. Она имела представление о том, как это должно быть. Но что конкретно она знала об интимной близости за дверями спальни?

Но эти страхи не шли ни в какое сравнение с возбуждением, которое нарастало внутри ее. Подобно доспехам, оно защищало ее от всех опасений.

И каким-то непостижимым образом она почувствовала, что находится в надежных руках.

— С удовольствием, — сказала Роза вдруг.

Он прокричал новые указания водителю катера, и она почувствовала, что они меняют курс. А затем он снова поцеловал ее.

Возможно, это просто желание, успела подумать Роза.

Но этой ночью волшебство тоже происходит.

<p><emphasis><strong>Глава 5</strong></emphasis></p>

Роза поняла, что в этом мужчине есть что-то, что неумолимо притягивает ее к нему. Но также и нечто пугающее.

И все же согласилась провести с ним эту ночь.

Сойдя с палубы катера и направляясь к зданию, она почувствовала беспокойство. Это было необычное здание.

— Куда мы идем? Что это за место? — спросила она, идя с ним под руку по направлению к лестнице. Это не отель, как она думала раньше. И здесь явно не было скромных квартир. — Это твой дом?

— Что? Здесь, в Венеции? Нет, — отмахнулся он. — Это частная резиденция. Я просто иногда останавливаюсь здесь.

Он пожал плечами так, как будто останавливаться в палаццо прямо на Гранд-канале было обычным делом.

Роза осмотрелась.

— Так где же ты живешь? — спросила она.

— К северу отсюда. Ближе к границе со Словенией.

— Около Триеста?

Он повернулся к ней и улыбнулся.

— Ты всегда задаешь так много вопросов, когда нервничаешь?

— Я совершенно спокойна, — солгала она, мелодично рассмеявшись.

Несколько секунд спустя он распахнул дверь в спальню, и ее сердце чуть не выскочило из груди, так сильно она занервничала.

Он приглушил свет, но ничто не могло отвлечь ее от рассматривания огромной кровати, невероятно огромной кровати. Она сглотнула. На свете было одно место, где этот вечер должен был закончиться, и она стремилась к этому, но все же…

— Хочешь что-нибудь выпить? — предложил он, освобождая ее от плаща и одновременно лишая храбрости. — «Просекко» или, может, еще один бокал «Шприца»?

Она покачала головой. Ей больше не нужно никаких алкогольных напитков, тем более шипучих. Кровь в ее жилах и так кипела и пузырилась.

— Тогда воды.

Витторио достал бутылку воды и разлил ее по стаканам. Роза взяла один скорее для того, чтобы чем-то занять руки, нежели из-за того, что почувствовала жажду.

— Роза… — сказал он, мягко беря ее за руку и поворачивая к себе.

Витторио остался в одних кожаных брюках от карнавального костюма. Она не могла отвести глаз от его совершенных мускулистых плеч, груди и рельефного живота. Его фигура казалась великолепной.

Он улыбнулся, забрал у нее стакан и поставил его на шкафчик.

— Итак, — сказал он, убирая ее волосы с шеи и откидывая их назад, — на чем мы остановились?

Роза не могла ни о чем думать. Она не понимала, о чем он спрашивает, не говоря уж о том, чтобы что-то ответить.

Но его теплые руки, притянув ее ближе к себе, ответили на вопрос за нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги