Читаем Суженый Меган (ЛП) полностью

Кевин поднял рюкзачок и доверчиво вложил ладошку в мужскую руку.

— Вам больно? — спросил он, изучая лицо Натаниэля.

— Да уж.

— А потом можно разглядеть все ваши раны?

— Запросто. Имеются просто замечательные образцы.

Найт ощущал каждый шаг, пока они поднимались по неровной каменистой тропинке между валунами и спускались по ней к дому. Но мучения оправдали себя: все болезненные толчки и вздрагивания стоили того, чтобы увидеть подобный взгляд на лице Меган.

— Кевин!

Она летела через лужайку, волосы трепал ветер, щеки залиты слезами.

— Вперед, — тихо скомандовал Натаниэль. — Первым делом она захочет тебя обнять.

Кивнув, Кевин бросил рюкзачок и помчался в мамины объятья.

— О, Кевин…

Мег не могла стиснуть сына достаточно сильно, даже встав на колени в траву, крепко прижимая к себе, раскачиваясь и рыдая от невероятного облегчения.

— Где ты его нашел? — спокойно спросил Трент.

— На утесах, прятался в расщелине в камнях.

— Господи ты Боже мой.

Кики затрясло.

— Малыш провел там ночь?

— Похоже на то. Сам не понимаю, что-то необъяснимое влекло меня туда. Там и нашел.

— Необъяснимое? — обменялся с женой взглядом Трент. — Напомни как-нибудь рассказать, как я наткнулся на Фреда, когда тот был щенком.

Макс покровительственно похлопал Натаниэля по плечу:

— Пойду позвоню в полицию и сообщу, что ребенок вернулся.

— Бедняжка наверняка умирает с голоду.

Коко проглотила очередной поток слез и прижалась к Голландцу:

— Давай приготовим ему поесть.

— Приведешь, когда мать закончит облизывать сорванца… — закашлялся Голландец, чтобы замаскировать дрожь в голосе. — Женщины… Вечно устраивают суматоху на пустом месте.

— Пошли в дом.

Сюзанна потащила за руки Дженни и Алекса.

— Но мне надо узнать, не видел ли он призраков, — заныл Алекс.

— Позже.

Холт решил проблему, посадив Алекса на плечи.

Судорожно глубоко вздохнув, Меган отодвинулась и провела пальцами по лицу Кевина:

— Ты в порядке? Не ранен?

— Хм…

Кевина очень смущало, что он плакал… и прямо перед братом с сестрой. В конце концов ведь ему почти девять.

— Я в порядке.

— Никогда больше так не делай.

Резкий переход от рыдающей матери к жесткому родителю заставил Натаниэля вздернуть брови.

— Ты перепугал всех до смерти, молодой человек. Мы все много часов искали тебя, даже тетя Коллин. Пришлось звонить в полицию.

— Прости.

Но острое удовольствие от того, что привлекли полицию, пересилило вину.

— Извинений недостаточно, Кевин Майкл О'Рили.

Кевин понуро уткнулся взглядом в землю. Раз уж мама назвала его полным именем, грядут неприятности прямо-таки экстра-класса.

— Больше не буду. Клянусь.

— Ты не имел никакого права так поступать. Раньше я могла доверять тебе, но теперь… О…

Снова зарыдав, Меган прижала сына к груди.

— Я так испугалась, малыш. Я очень люблю тебя. Куда ты направлялся?

— Не знаю. Может, к бабушке.

— К бабушке…

Мег присела на корточки и вздохнула.

— Разве тебе здесь не нравится?

— Здесь лучше всего на свете.

— Тогда почему ты убежал, Кевин? Хотел свести меня с ума?

Мальчик понуро покачал головой:

— Я подумал, что ты и Найт ненавидите меня из-за того, что его избили. Но Найт сказал, что тут нет моей вины и ты не ненавидишь меня. Он говорит, не имеет значения, кто мой отец. Ты ведь правда не ненавидишь меня?

Меган стрельнула испуганным взглядом в стоящего рядом Натаниэля, потом вновь прижала к себе сына.

— О нет, милый, конечно, нет. Никто не ненавидит тебя.

Посмотрела на Кевина и обхватила маленькое личико ладонями.

— Помнишь, я рассказывала тебе, что иногда люди не могут быть вместе? Следовало так же объяснить, что иногда они не должны быть вместе. Именно так произошло со мной и…

Язык не поворачивался назвать этого мерзавца отцом Кевина.

— Со мной и Бакстером.

— Но я был несчастным случаем.

— О нет.

Мег улыбнулась и расцеловала сына в обе щеки.

— Несчастный случай — это то, чего не хочешь. А ты — настоящий подарок судьбы. Самый лучший в моей жизни. И если еще когда-нибудь позволишь себе такие глупые мысли, придется запихнуть тебя в сундук и пиликать над тобой на скрипке, пока не поумнеешь.

Кевин захихикал:

— Мне очень жаль.

— Мне тоже. А теперь пошли, надо привести тебя в порядок.

Меган поднялась, взяла мальчика за руку и посмотрела на Натаниэля:

— Спасибо.

По пути домой в компании детей Кевин оправился от проведенной среди утесов ночи и с головой окунулся в наслаждение мимолетной славой настоящего героя, впечатляя брата и сестру историей о мраке, море и белоснежной птице с зелеными глазами.

На семейном сборе присутствовали и собаки. Сади и Фред гонялись по лужайке за своими щенками и ребятишками постарше. Малыши дремали в детских манежах, покачивались в колясках или блаженствовали в любящих руках. Здесь же прогуливались несколько постояльцев гостиницы, оставившие организованный «Пристанищем» праздничный банкет, привлеченные смехом и радостными голосами.

Натаниэль неохотно пришел на импровизированный софтбол, полагая, что как-нибудь ради приличия высидит один гейм из трех. Вместо этого назначил себя судьей и с удовольствием оспаривал каждый бросок за линией.

— У тебя плохое зрение или ты нарочно тупишь?

Кики с отвращением отбросила биту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины Калхоун

Судьба Кэтрин (ЛП)
Судьба Кэтрин (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…Перевод — NatalyNN Редактор — Nara

Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Мужчина для Аманды (ЛП)
Мужчина для Аманды (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи. Она разрывается между работой в качестве помощника управляющего гостиницы «Страж залива», поиском калхоуновских изумрудов и организацией свадьбы своей сестры Кики. В ее жизни нет места для ковбоя из Оклахомы Слоана O'Рили, отвечающего за реконструкцию их семейного дома — Башен, часть которого предполагается превратить в шикарный отель. Но любовь способна изменить любые генеральные планы…Перевод — NatalyNN, Редактор — Nara, Вычитка — codeburger

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Любовь Лилы (ЛП)
Любовь Лилы (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер. Однажды она спасает погибающего в штормовом море незнакомца, впоследствии выясняется, что он профессор истории. Так судьба свела совершенно непохожих людей: свободолюбивую женщину, верящую в мистическую связь с прабабушкой, и неуклюжего преподавателя университета с ясным хладнокровным умом, и все же их неодолимо влечет друг к другу…Перевод – NatalyNN, редакторы - Nara и codeburger.

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Покорение Сюзанны (ЛП)
Покорение Сюзанны (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей. Поиски ожерелья приводят ее в дом Холта Брэдфорда, сурового неприветливого человека, бывшего полицейского, с которым они были знакомы еще подростками…

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену