Читаем Суженый Меган (ЛП) полностью

К утру туман рассеялся. Натаниэль наблюдал за блеском шпильки в пушистых волосах под солнечным светом. Казалось абсолютно естественным подойти к Меган сзади и прижаться губами к шее.

И помечтать, что такой простой и приятный, такой сладкий и интимный жест мог бы стать привычным.

— Мне нравится смотреть, как ты прихорашиваешься, милая.

— Прихорашиваюсь?

Любопытные женские глаза встретились в зеркале с лукавыми мужскими. На Меган был все тот же строгий костюм, что и вчера… разве что слегка помятый, макияж сохранился местами, мягко говоря, да и то благодаря маленькой косметичке для чрезвычайных случаев, которую Мег всегда таскала в сумочке, волосы в полном беспорядке, потому что половина шпилек пропала.

— Вот как сейчас. Выглядишь, как соблазнительный маленький пончик в витрине булочной.

— Пончик, — чуть не поперхнулась Меган. — Я уж точно не пончик.

— По-настоящему обожаю сладкое.

В доказательство прикусил нежное ушко.

— Успела заметить.

Мег повернулась и уперлась руками в твердую грудь, пытаясь сдержать нахала.

— Мне пора.

— Мне тоже. Полагаю, не сумею уговорить тебя пойти со мной на яхте?

— Посмотреть на китов?

Мег покачала головой:

— Не больше, чем я смогу уговорить тебя просидеть со мной в кабинете весь трудовой день, разбираясь с числами.

Найт вздрогнул:

— Точно нет. Как насчет сегодняшнего вечера?

В Меган снова вспыхнули томление, жажда, страсть.

— У меня есть Кевин. Не могу проводить с тобой все ночи здесь, в то время как сын где-то еще.

— Что-нибудь придумаем. Я тут поразмыслил… может, оставишь открытыми двери своей террасы…

— И ты прокрадешься в мою спальню? — лукаво спросила Мег.

— Ну, как-то так…

— Хорошая идея.

Меган засмеялась и отстранилась от Найта.

— Ну, а теперь собираешься отвезти меня назад к моему автомобилю?

— Похоже, придется.

Натаниэль взял ее за руку и поддерживал под локоть, пока они спускались по лестнице.

— Меган…

Очень не хотелось поднимать этот вопрос, когда так ярко светит солнце и ему под стать царит сияющее настроение.

— Если получишь известия от Дюмонта, или он попытается встретиться с тобой или Кевином, если позвонит, да хоть пошлет чертов дымовой сигнал или что-то подобное, обещай, что сообщишь мне.

Меган успокаивающе стиснула сильные пальцы.

— Сомневаюсь, что это произойдет, учитывая водную процедуру, которую ты ему устроил. Не волнуйся, Натаниэль, с Бакстером я сама справлюсь.

— Отрубить ему голову, — предложила Птица, но Найт не улыбнулся.

— Вопрос не в том, с чем ты сама можешь справиться.

Толкнул дверь и вышел наружу.

— Возможно, ты и не считаешь, что прошедшая ночь дает мне право присматривать за тобой и твоим парнишкой, но я-то в этом уверен. И займусь этим. Тут и спорить не о чем.

Открыл автомобильную дверцу.

— Или пообещай, что тут же сообщишь мне, или я немедленно отправлюсь за Дюмонтом.

Меган собралась возразить, но образ — абсолютно четкий — пылающего убийственного взгляда Натаниэля, когда он молотил Бакстера о стену, остановил готовые вырваться слова.

— Ты бы смог.

— Даже не сомневайся.

Мег пыталась отделить раздражение от простого удовольствия быть оберегаемой. И не смогла.

— Хочу заметить, что ценю твое беспокойство, но не уверена, что последую приказу. Я много лет сама заботилась и о себе, и о Кевине.

— Теперь все изменилось.

— Да, — осторожно согласилась она, гадая, что скрывается за этими спокойными немигающими серыми глазами. — Но чувствую себя комфортней, когда перемены наступают медленно.

— Стараюсь держаться в твоем темпе, Мег.

Не обращая внимания на разочарование, сказал себе, что справится.

— Просто скажи «да» или «нет», исходя из этого я и буду действовать.

Вопрос не только во мне, подумала Меган. Есть еще Кевин. И Натаниэль предлагает им обоим свою защиту. Гордость ничего не значит по сравнению с благополучием сына.

Мег повернулась, как только Найт обосновался на водительском месте, не совсем понимая, почему так развеселилась.

— А ты с невероятной ловкостью добиваешься своего. И, когда это происходит, просто принимаешь в качестве неизбежного.

— Как правило.

Найт включил двигатель, и они направилась к «Турам», где их ждала маленькая встречающая команда: Холт и, к удивлению Меган, Слоан.

— Я отвез детей в Башни, — сообщил Холт, прежде чем она спросила. — Твою собаку, Найт, они забрали с собой.

— Спасибо.

Меган только вышла из автомобиля, как Слоан схватил ее за плечи и напряженно вгляделся в глаза.

— Ты в порядке? Какого черта ты мне не позвонила? Дюмонт коснулся тебя хоть пальцем?

— Все хорошо. Слоан, все хорошо.

Обхватила лицо брата и поцеловала.

— Не позвонила, потому что рядом уже гарцевали два рыцаря на белых конях, тут же вступивших в бой. Может, Бакс и коснулся меня пальцем, зато я двинула ему кулаком. Думаю, расквасила губу.

Слоан произнес что-то крайне непристойное о Дюмонте и крепко обнял сестру.

— Следовало убить этого урода, как только ты рассказала о нем.

— Перестань, — прижалась к брату щекой Мег. — Все кончено. Хочу выкинуть Бакса из головы. Не говори Кевину. А теперь пошли, отвезу тебя домой.

— Надо кое-что решить.

Слоан над плечом сестры одарил Натаниэля стальным взглядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины Калхоун

Судьба Кэтрин (ЛП)
Судьба Кэтрин (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…Перевод — NatalyNN Редактор — Nara

Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Мужчина для Аманды (ЛП)
Мужчина для Аманды (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи. Она разрывается между работой в качестве помощника управляющего гостиницы «Страж залива», поиском калхоуновских изумрудов и организацией свадьбы своей сестры Кики. В ее жизни нет места для ковбоя из Оклахомы Слоана O'Рили, отвечающего за реконструкцию их семейного дома — Башен, часть которого предполагается превратить в шикарный отель. Но любовь способна изменить любые генеральные планы…Перевод — NatalyNN, Редактор — Nara, Вычитка — codeburger

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Любовь Лилы (ЛП)
Любовь Лилы (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер. Однажды она спасает погибающего в штормовом море незнакомца, впоследствии выясняется, что он профессор истории. Так судьба свела совершенно непохожих людей: свободолюбивую женщину, верящую в мистическую связь с прабабушкой, и неуклюжего преподавателя университета с ясным хладнокровным умом, и все же их неодолимо влечет друг к другу…Перевод – NatalyNN, редакторы - Nara и codeburger.

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Покорение Сюзанны (ЛП)
Покорение Сюзанны (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей. Поиски ожерелья приводят ее в дом Холта Брэдфорда, сурового неприветливого человека, бывшего полицейского, с которым они были знакомы еще подростками…

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену