Читаем Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление полностью

– Да что случилось, Белла? – снова закричал Чарли и заколотил в дверь.

– Это я его отшила! – в голос отозвалась я, дергая молнию на сумке. Уверенные руки Эдварда отвели в сторону мои и ловко застегнули сумку, потом повесили ее ремень на мое плечо.

– Жду в машине. Ну, давай, – шепнул он и подтолкнул меня к двери, а сам исчез в окне.

Я отперла дверь, грубо оттолкнула с дороги Чарли и побежала вниз по лестнице, с трудом таща громоздкую сумку.

– В чем дело? – крикнул он, нагоняя меня. – Я думал, он тебе нравится…

В кухне Чарли поймал меня за локоть. Он был по-прежнему растерян, но держал меня крепко.

Он развернул меня лицом к себе, и я поняла, что отпускать меня он не собирается. Мне удалось придумать лишь один способ сбежать, но настолько оскорбительный для Чарли, что я ненавидела себя уже за то, что он пришел мне в голову. Однако времени на раздумья не было, я должна была действовать ради его спасения.

Я уставилась на отца полными слез глазами – они снова полились, как только я подумала о том, что мне предстоит.

– Да, нравится – в том-то и дело! И я так больше не могу! Не хватало мне только пустить здесь корни! Я вовсе не желаю застрять в этой дурацкой и скучной дыре, как когда-то застряла мама! Не собираюсь повторять ее глупую ошибку. Я терпеть не могу этот город и не задержусь здесь ни на минуту!

Он отдернул руку так, словно я ударила его током. Коротко взглянув на его потрясенное и оскорбленное лицо, я направилась к двери.

– Беллз, подожди, не уезжай. Ночь на дворе, – сдавленно выговорил он вслед мне.

Я не оглянулась.

– Если устану, посплю в пикапе.

– Подожди хоть неделю, – все так же растерянно взмолился он. – К тому времени Рене вернется.

Такого поворота я не ожидала.

– Что?..

Чарли продолжал торопливой скороговоркой, с явным облегчением оттого, что я в замешательстве остановилась:

– Рене звонила, пока тебя не было. Во Флориде что-то не заладилось, и если к концу недели с Филом не подпишут контракт, они оба вернутся в Аризону. Помощник тренера «Гремучников» говорил, что у них вроде бы найдется место для еще одного игрока на шорт-стопе…

Я покачала головой, пытаясь собраться с перепутанными мыслями. С каждой секундой угроза для Чарли нарастала.

– У меня есть ключ, – пробормотала я и повернула дверную ручку. Он стоял совсем рядом и с ошеломленным видом протягивал ко мне руку. Я больше не могла терять времени на споры. И потому решилась еще больнее ранить его.

– Просто отпусти меня, Чарли, – и я повторила последние слова, с которыми моя мама вышла за эту же дверь много лет назад. Со всей злостью, на какую я была способна, я выпалила их, распахивая дверь: – Не срослось, ясно тебе? Ненавижу, ненавижу Форкс!

Мои жестокие слова подействовали: Чарли застыл в дверях, словно вкопанный, ошеломленно глядя, как я убегаю в ночь. При виде пустого двора я до смерти перепугалась и бросилась бежать к пикапу, отчетливо представляя черную тень за спиной. Закинув сумку в кузов, я рванула дверцу. Ключ торчал в замке.

– Завтра позвоню! – крикнула я Чарли, больше всего на свете желая объяснить ему все прямо сейчас и зная, что это невозможно. Я завела машину и рванула с места.

Эдвард взял меня за руку.

– Останови машину, – велел он, когда и дом, и Чарли остались далеко позади.

– Сама поведу, – сквозь слезы выговорила я.

Длинные руки Эдварда вдруг обхватили мою талию, нога спихнула мою ступню с педали газа. Он усадил меня к себе на колени, легко снял мои руки с руля и вдруг очутился на водительском месте. При этом пикап даже не вильнул.

– Ты не знаешь дорогу к дому, – объяснил он.

За нами вдруг вспыхнули фары. Я уставилась в заднее окно широко распахнутыми от ужаса глазами.

– Это Элис, – успокоил Эдвард и снова взял меня за руку.

Перед моим мысленным взглядом стоял Чарли в дверях дома.

– А следопыт?

– Он слышал финал твоего представления, – мрачно сообщил Эдвард.

– Чарли! – ужаснулась я.

– Следопыт двинулся за нами. Сейчас он у нас на хвосте.

Я похолодела.

– А оторваться от него нельзя?

– Нет, – но скорость он все же прибавил. Двигатель пикапа протестующе завыл.

Мой план больше не казался мне блестящим.

Я смотрела на передние фары машины Элис, когда пикап вдруг содрогнулся и черная тень возникла в кузове, за стеклом кабины.

Мой душераздирающий вопль продолжался долю секунды – пока Эдвард не зажал мне рот.

– Это Эмметт!

Он убрал руку от моего рта и обнял меня за талию.

– Все хорошо, Белла, – заверил он. – С тобой ничего не случится.

Мы мчались по тихим улицам в сторону северного шоссе.

– Не думал, что тебе настолько наскучила жизнь в маленьком городке, – как ни в чем не бывало начал он, и я поняла, что он пытается отвлечь меня. – Мне казалось, ты вполне освоилась здесь, особенно в последнее время. Может, я просто льстил себе, думая, что со мной твоя жизнь станет интереснее.

– Я обидела Чарли, – призналась я, не обращая внимания на попытки Эдварда завести легкий разговор. Повесив голову, я уставилась на собственные колени. – То же самое сказала ему моя мама, когда бросила его. Это был удар ниже пояса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [перевод АСТ]

Похожие книги