Читаем Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление полностью

Мы с Эмметтом ошеломленно уставились на него, но Элис, похоже, не удивилась. Молчание длилось целую минуту, все это время Эдвард и Элис смотрели друг на друга в упор.

Первой заговорила я.

– Кто-нибудь выслушает мой план?

– Нет, – отрезал Эдвард. Элис наконец не выдержала и возмущенно блеснула глазами.

– Послушай! – взмолилась я. – Ты отвезешь меня обратно и…

– Нет, – не дал мне договорить он.

Не сводя с него пристального взгляда, я продолжила:

– Ты отвезешь меня обратно. Я скажу отцу, что хочу домой, в Финикс. Соберу вещи. Мы дождемся, когда следопыт разыщет нас, и сбежим. Он бросится за нами и оставит Чарли в покое. Чарли будет незачем сдавать ФБР твою семью. Тогда ты увезешь меня, куда тебе вздумается.

Все пораженно уставились на меня.

– Неплохая мысль, кстати, – удивление Эмметта выглядело оскорбительно.

– Возможно, план сработает. Оставлять ее отца без защиты просто нельзя, и ты это понимаешь, – добавила Элис.

Все взгляды обратились на Эдварда.

– Слишком опасно. Я не подпущу его к ней ближе, чем на сотню километров.

Эмметт с несокрушимой уверенностью заявил:

– Эдвард, ему с нами не справиться.

Элис на минуту задумалась.

– Как он нападает, я не вижу. Он подождет, когда мы оставим ее одну.

– Ему не понадобится много времени, чтобы понять: этого не будет.

– Я требую отвезти меня домой, – попробовала как можно тверже заявить я.

Эдвард прижал пальцы к вискам и зажмурился.

– Пожалуйста, – тихо добавила я.

Не поднимая головы, он наконец устало заговорил:

– Ты уедешь сегодня – неважно, увидит это следопыт или нет. Скажешь Чарли, что не задержишься в Форксе ни на одну лишнюю минуту. Объясняй, как хочешь, лишь бы подействовало. Хватай вещи, которые попадутся под руку, и садись в свой пикап. Мне нет дела до того, как будет отговаривать тебя отец: у тебя есть всего пятнадцать минут. Слышишь? Ровно пятнадцать минут с того момента, как ты перешагнешь порог дома.

Джип взревел и круто развернулся, взвизгнув шинами. На циферблате спидометра резко качнулась стрелка.

– Эмметт! – позвала я и со значением посмотрела на свои руки.

– А, извини, – он отпустил меня.

Несколько минут прошли в молчании, слышался только рев мотора. Потом Эдвард снова заговорил.

– Вот что будет дальше: если мы подъедем к дому и увидим, что следопыта там нет, я провожу Беллу до двери. Потом у нее будет пятнадцать минут, – он пристально посмотрел на меня в зеркало заднего вида. – Эмметт, ты берешь на себя охрану дома снаружи. Элис, на тебе пикап. Я пробуду в доме, пока Белла не выйдет оттуда. Когда она выйдет, вы все садитесь в джип и едете домой к Карлайлу.

– Ни за что, – перебил Эмметт. – Я с тобой.

– Подумай как следует, Эмметт. Я понятия не имею, на какой срок мне придется уехать.

– Пока мы не узнаем, насколько далеко зайдет дело, я тебя не оставлю.

Эдвард вздохнул.

– Если следопыт возле дома, – мрачно продолжил он, – мы проедем мимо.

– До дома мы доберемся раньше, чем он, – уверенно заявила Элис.

Эдвард, видимо, принял это к сведению. Какими бы ни были его разногласия с Элис, теперь он не сомневался в ее словах.

– Как поступим с джипом? – спросила она.

Голос Эдварда стал резким.

– Ты отгонишь его домой.

– Не отгоню, – невозмутимо отказалась она.

Вновь послышалась неразборчивая брань.

– В мой пикап мы все не поместимся, – шепотом напомнила я.

Эдвард меня не слушал.

– Мне кажется, я должна уехать одна, – еще тише произнесла я.

Эти слова он не пропустил.

– Белла, пожалуйста, хотя бы раз сделай так, как я прошу, – процедил он сквозь зубы.

– Слушай, Чарли не дурак, – возразила я. – Если завтра выяснится, что тебя нет в городе, у него возникнут подозрения.

– Не имеет значения. Мы позаботимся, чтобы ему ничто не угрожало, а все остальное неважно.

– Тогда как же быть со следопытом? Он видел твою реакцию и понял, что ты не оставишь меня, где бы ты ни находился.

Эмметт все с тем же обидным удивлением уставился на меня.

– Эдвард, послушай ее! – призвал он. – По-моему, она права.

– Права, – подтвердила Элис.

– Я так не могу. – Тон Эдварда был ледяным.

– Эмметт тоже должен остаться, – не унималась я. – Следопыт явно обратил на него внимание.

– То есть? – обернулся ко мне Эмметт.

– Здесь у тебя будет больше шансов остановить его, – согласилась Элис.

Эдвард удивленно посмотрел на нее:

– По-твоему, я должен отпустить ее одну?

– Нет, конечно, – ответила Элис. – Ее увезем мы с Джаспером.

– Я так не могу, – повторил Эдвард, но его решимость дрогнула. Доводы начинали действовать на него.

Я призвала на помощь силу убеждения.

– Побудь здесь неделю… – увидев в зеркало, как он изменился в лице, я поправилась: – Несколько дней. Пусть Чарли убедится, что ты меня не похищал, а Джеймс поймет, что ошибся в расчетах. Постарайся понадежнее сбить его с моего следа. А потом приезжай ко мне. Только выбери длинный путь, и тогда Джаспер и Элис смогут вернуться домой.

Я увидела, что он всерьез задумался.

– Куда к тебе приехать?

– В Финикс.

Куда же еще?

– Нет. Он услышит, куда ты едешь, – раздраженно бросил Эдвард.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [перевод АСТ]

Похожие книги