Читаем Сукин Сын полностью

Чернокнижник зажал уши руками, запрокинул голову и закричал от боли. Это было самое ужасное, что он когда-либо слышал. Он подскочил к комоду. Его ноги все еще чувствовали себя неудобно и неловко, и он почти потерял равновесие, пересекая комнату. Он отодвинул комод в сторону. Мисси скорчилась за ним, отчаянно пытаясь остановить мелодию звонка. Если бы она не была так напугана, она могла бы понять, что это так просто - нажать «Сбросить».

Она замерла и медленно, неохотно повернула голову и смущенно посмотрела на Чернокнижника. Предчувствуя свою гибель, она заплакала. Она всхлипнула, выпрямила руку и протянула разъяренному зверю сотовый.

Чернокнижник взревел, затем выхватил мобильный телефон из руки Мисси и ударил ее об стену. Oт ударa ее кости разбились, как стекло, и она безжизненно рухнула на пол.

Чернокнижник посмотрел на свою руку. Он держал оторванную руку Мисси. Ее рука все еще сжимала мобильник. Рингтон продолжал звучать.

Oн отдернул руку назад и изо всех сил швырнул оторванную руку с зажатым в мертвой хватке мобильником на пол. А потом он топтал ее до тех пор, пока не остались только мелкие кусочки.

Из-за окна на него набросились полицейские сирены.

Красно-синий свет делал комнату похожей на ночной клуб, обслуживающий жестоких фетишистов. На улице завизжали шины. Дверцы открылись и захлопнулись. Твердые подошвы шлепали по тротуару. Женщины внизу стучали в окна и кричали о кровавом убийстве.

Чернокнижник поспешил к окну и выглянул наружу. На улице было полно припаркованных полицейских машин.

* * *

- Итак, я сказал чуваку: «Спиди Гонзалес[15] был мексиканцем, тупица!» Затем я прострелил ему коленные чашечки и вырезал язык только за то, что он сказал это расистское дерьмо.

Из трех историй, которые Сальвадор рассказал Деметрию за прошедший час, эта была самой изобретательной с точки зрения насилия. Он начинал думать, что, возможно, настало время полностью изменить жизнь.

Старая кубинка, наконец, перестала пялиться на него и смотрела в окно, вполголоса комментируя по-испански все, что видела. Внезапно она дернулась в кресле, как будто ее ударило током. Ее лицо напряглось. Зубы сжались. Она мучительно выгнула спину и сжала подлокотники.

Вздрогнув, Деметрий отодвинулся от старухи.

- Que le dicen las visiones?[16] - спросил Сальвадор, наклонившись вперед.

Он, казалось, не был так обеспокоен происходящим.

Жесткая поза женщины ослабла. Она расслабилась в своем кресле, делая глубокие вдохи. А потом она повернулась к Сальвадору и сказала:

- Lo vi![17]

- Кого? Чернокнижника?

- Si! Tenemos que apresurarnos! Debemos pararlo antes de que la transmacion sea Complete![18]

- Дерьмо! Где он?

- Una casa en Calle Wallace! Harriet Tubman![19]

- Йоу. Если это не в напряг, я хотел бы знать, что, черт возьми, происходит? - спросил Деметрий.

- Нам нужно добраться до Дома Харриеты Табмен! Быстро! - ответил Сальвадор.

- Но я должен ждать…

- Просто поехали! Сейчас же! Поверь мне, амиго!

Деметрий надавил на газ.

- No! Espere![20] - закричала старуха.

А потом она повернула ухо к звуку приближающейся сирены.

Мгновение спустя машина скорой помощи появилась в начале небольшой улицы, которая шла перпендикулярно тому месту, где они были на Броуд-стрит. Старуха протянула руку и указала пальцем на ноги Деметрия.

- Эй! Какого хера! - закричал Деметрий, когда руль дернулся в сторону и внедорожник ускорился.

Они направлялись прямо к мчащейся машине “скорой”, которая пересекала Броуд-стрит.

Деметрий схватил руль и изо всех сил попытался развернуть внедорожник, но руль не поддавался. Он лихорадочно нажимал на тормоза, но безрезультатно.

“Скорая” свернула в сторону, чтобы избежать столкновения с внедорожником. Тормоза внедорожника сработали и остановили их прямо перед ней. Скорая помощь остановилась в нескольких дюймах от внедорожника. Сирены все еще ревели. Огни мигали.

Двое парамедиков с воплями выскочили из машины.

- Ты что, блядь, с ума сошел?!!

- Ты должен был уступить, черт побери! Ты что, не слышишь эту грёбаную сирену?!!

Старуха скользнула взглядом по Сальвадору, спокойно вышла из внедорожника и обошла его спереди. Сальвадор вышел вслед за ней и отступил назад.

- Что ты делаешь?! - завопил парамедик №1. - Садись обратно в машину и убери эту чертову штуку с…

Мужчина внезапно остановился и посмотрел на себя сверху вниз. Его глаза расширились.

- Срань Господня! - завопил он и начал хлопать себя по всему телу. - Уберите их от меня! Уберите их от меня!

Старуха улыбнулась и переключила свое внимание на парамедикa №2. Ее глаза прищурились от узнавания.

Парамедик № 1 бегал кругами, крича: ”Уберите их от меня!” и избивая себя.

- Что? Что случилось?! - заорал ошеломленный парамедик №2 коллеге. А потом он повернулся к старухе и спросил: - Что, черт возьми, ты сделала с ним, сумасшедшая сука?!

Сальвадор мрачно посмотрел на парамедикa №2. Сжав кулаки, он шагнул к мужчине.

Старуха бросила на Сальвадора взгляд, говоривший: ”Я разберусь”. Сальвадор отступил и понимающе улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги