Читаем Судебник полностью

Здесь он (св. Саак) очень подробно и основательно развил эту тему и возложил на епископов тяжелое бремя ответственности перед богом (за любую провинность в монастыре), так как сам бог требует ответственности от патриарха за действия епископа. Дальше говорится об обращении с народом: чтобы он (епископ) их всех умиротворял и старался любезно привлечь их к себе и любыми искусными средствами добиться спасения их душ; а по праздникам насыщал их духовной пищей через продолжительные и содержательные проповеди ученых вардапетов, которые должны равным образом ходить повсюду в города и деревни — чтобы проповедовать слово Господне для установления любви и страха божия; и пусть он не берет на себя ответственность за отпущение от злодейства и ереси. В противном случае, если они (епископы) из-за разных ошибок или лени ошибочно преподносят учение (народу), тогда, как говорит господь, «кровь их и потерю страны потребую с них». Не надо думать, что мы мало стоим, мы — цена крови Христа, и если нас покинут наши пастыри, и мы станем добычей волка, то Христос потребует возмездия от них. Но и мы, мирское стадо, обязаны покорствовать нашему пастырю, как и богу, для того, чтобы пастыри перед страшным судом христовым могли сказать: «вот, Я и дети, которых дал Мне Бог». Этим мы ограничиваемся.

Но следует сказать, что целью всякого добра и добродетелей, по апостолу, является любовь, который сказал: «Выполнение закона есть любовь».

<p><strong>34</strong></p><p><strong>ОБ УСТАВЕ МОНАСТЫРЕЙ, НАПИСАННОМ СВ. СААКОМ</strong></p>

Теперь мы вкратце излагаем монастырский устав, написанный св. Сааком.

Св. Саак говорит, что невежды и безнравственные люди пробивают брешь в святой и единой скале; они заявляют, что у различных народов и христиан церкви отличаются друг от друга, и не хватит этого, они еще отличают армянские монастырские церкви от городских и других мирских церквей. Таким образом, они внесли большой раскол и распри в наше единство, расстроили наши ряды и не вспоминают изречения Христа, переданные св. Апостолом Петром: «Ты скала и на этой скале воздвигну я храм свой». В каком смысле обратился Христос через Петра к человеческому роду и к потомкам? Ведь не в смысле материального камня или дерева для постройки храма? А Павел говорит: «Бог приказал поставить в церкви, во-первых, апостолов, во-вторых, пророков и, в-третьих, вардапетов, чтобы они наполнили церковь любовью и единением на благо душ и тел».

Из всего этого видно, что те, которые разрушают и искажают это наше единство, которое является нашей матерью — святой церковью и нашим отцом — господом Христом, одновременно отрывают нас, христиан, от нашего отца и от нашей матери; ибо, как только мы разъединены, мы отделяемся и от них, подобно дитяти, потерявшего отца и мать, которого хватают и пожирают волки и (другие дикие) звери; в такое же положение ставят нас эти раскольники. Итак, воззрите, какого наказания они достойны, или, если их владыки терпят их, какой грех они этим совершают!

Это место мне — автору этих строк — Смбату трудно было писать, так как об этом более подробно написано св. Сааком, исходя из закона Ветхого и Нового завета; это было настолько твердо и поучительно, что мы считаем лишним писать об этом в нашем труде. Если бы мы все это записали, было бы слишком много. Прежде всего следует выяснить, как, по мнению католиков, переводится слово эклесия, то есть, церковь.

Необходимо знать, что это значит собрание, т.е. объединение всех народов верующих, единодушных и единомыслящих, которые покоятся в лоне наше матери-церкви, и вместо молока принимают святое тело и кровь нашего отца Иисуса Христа, пролитую за нас, и тем самым единодушно объединяются, ибо апостолы жили вместе и научили нас также жить вместе. Но они не учили тому, чтобы мы из зависти и ненависти вносили раскол в святую церковь и христианскую общину; и они не говорили — дайте христиан на съедение дьяволам и неверным. Посмотрите, святой отец Саак сколько лет тому назад, когда мы еще пользовались греческим алфавитом, предупреждал нас; «Заботьтесь насчёт праздников, которые общеприняты, чтобы всякий народ и страна по своим расчетам и особому времяисчислению праздновали свои собственные праздники, но чтобы из-за этого не случалось отделения св. церкви или же народов, ибо не церковь существует для праздников, а праздники для церкви. Все праздники ведут к одной цели. Люди идут в единую церковь и к единой вере во Христа, за исключением тех народов, которые сами отошли от истины.

Отличают не только церкви различных народов, но и монастырские церкви от мирских, говоря, что в монастырях одна (вера), а в городах и деревнях — другая. При этом они замечают, что название церквей различно, и поэтому полагают, что и суть различна. Если бы это знали наши предки, то они, опасаясь этого, не дали бы (церквам) несколько названий.

Но к чему здесь еще лишние слова?

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература