Оба отступили друг от друга. Цзянь чуть не врезался в стену, а Тухань столкнулся с собственным товарищем и сшиб с ног какого-то мальчишку. Послышались крики.
– В чем дело, хозяин? – спросил один из соратников Туханя, помогая ему встать.
Тухань указал пальцем на Цзяня.
– Это он! Тот, кто напал на нас у каравана! Ну-ка, проучите его!
– Кого, меня? – крикнул Цзянь.
Он не верил своим ушам. Ну вот опять! Уже второй раз его выставляли каким-то мерзавцем. Больше он не собирался терпеть. Хватит! Цзянь уже хотел свести счеты с Туханем, когда понял, что противники превосходят его числом. В лавку набилось не меньше восьми Праведных Разбойников, а ему запрещалось демонстрировать боевые искусства на публике.
«Пусть лучше тебя побьют», – не раз повторяла Тайши.
Унизительно было думать, что эти мерзкие типы его отлупят. Но постойте-ка… Если Цзяню не позволялось драться, он хотя бы мог побежать!
Он притворился, что бросается вправо, а затем метнулся к двери, послав вперед поток воздуха, чтобы оттолкнуть в разные стороны двух стоящих на пороге разбойников. Цзянь выскочил из булочной и побежал, петляя в толпе среди людей и повозок. Несколько раз он поскользнулся в грязи и чуть не угодил под копыта.
Разбойники не отставали. Когда из булочной выбежал Тухань, вся компания бросилась к нему. Он указал соратникам на Цзяня, и за юношей погналось сразу человек двадцать. События развивались вовсе не так, как рассчитывал Цзянь. Хуже уже некуда! Тайши точно его убьет.
Цзянь чувствовал, что его настигают. Крики недругов становились всё громче. Где же стража? Зачем вообще нужны стражники в уродливых шляпах, если они не способны защитить человека, с которым случилась беда?
Цзянь так увлекся, что врезался в Лао, который стоял на своем обычном месте перед храмом.
Лао протянул руки навстречу.
– Гиро, что случилось? Ты совсем запыхался.
Цзянь попытался избежать столкновения, вильнув влево, однако Лао шагнул туда же, чтобы уйти с дороги. Затем оба одновременно шагнули вправо и повалились, сплетясь руками и ногами. Рукоятка метлы болезненно ткнула Цзяня в живот. Вокруг собралась небольшая толпа; сразу несколько рук помогли монаху подняться. О Цзяне, который с трудом переводил дух, никто не беспокоился. Монахов в Шулане почитали, в отличие от нищих сирот.
Лао склонился к Цзяню и указал на дверь храма.
– Иди туда. Там тебя не тронут.
Цзянь прокрался в храм и затаился, прижавшись к стене под окном. До него донесся голос Лао:
– Всё в порядке. Я просто споткнулся.
Послышались шаги, а затем и крики. Одним из прибывших явно был Тухань Ву, который спрашивал, куда делся Цзянь. Лао твердо, но вежливо рассеял висевшую в воздухе угрозу и отослал бандитов прочь; громкий топот постепенно стих.
– Здесь не на что смотреть! Ступайте все по своим делам! Пусть Небеса одарят вас плодами! – восклицал Лао.
Некоторое время было тихо, а затем монах Тяньди вошел в храм. Он прислонил метлу к стене, запер дверь и опустил шторы. Наконец, убедившись, что они одни, он протянул Цзяню руку.
– Ты цел, дружище?
Цзянь даже не сознавал, что до сих пор стоял, затаив дыхание.
– Спасибо, брат Лао.
Монах похлопал его по плечу.
– Рад помочь. Чего хотели эти головорезы?
– Я… – тут Цзянь вспомнил, кем он должен притворяться и с кем ему нельзя разговаривать. – Сам не знаю. Наверно, они решили меня ограбить.
Он понял, что сказал глупость. Цзянь вовсе не походил на человека, у которого было нечто ценное.
Лао окинул его внимательным взглядом.
– Какое счастье, что ты остался цел и невредим. Тяньди, похоже, тебе покровительствует. Хочешь отдохнуть? Прийти в себя?
Цзянь несколько раз глубоко и с тревогой вздохнул.
– Ты спас меня. Спасибо.
– Ты один? Может быть, отправить посыльного за твоими друзьями?
Цзянь хотел попросить Лао послать кого-нибудь за мастером Сонем, но передумал.
– Не стоит. Мне пора. Друзья ждут меня у повозки.
Лао принес из дальней комнаты кувшин с цзуйжо и две чашки.
– Выпей, успокоишься.
У Цзяня пересохло в горле. Он благодарно кивнул. Они стукнулись чашками, и он, сделав глоток, почувствовал, как едкая холодная жидкость скользит по горлу. Щеки у него тут же запылали. Цзянь покосился вбок и увидел совсем рядом объявление о розыске.
– Я ценю твою помощь, брат Лао, но мне пора.
– Ну конечно, – ответил монах, слегка поколебавшись. Он выглянул в окно. – Только выйди с черного хода. На всякий случай.
Цзянь последовал за Лао в дальнюю часть храма, отделенную ширмой. Там на столах громоздились книги, на полу лежали деревянные статуи и дешевые картинки, на веревке висело свежевыстиранное белье. У священнослужителей была масса нижних одеяний. Цзянь осторожно обошел ящик со свитками и несколько урн.
На полпути к двери на него вдруг нахлынула волна жара. Время замедлилось, лицо закололо, как будто сотни иголочек вонзились в кожу. Мир вокруг поплыл. Сердце забилось с перебоями…
Цзянь моргнул и уставился на Лао, стоявшего у задней двери.
– Доброй дороги, друг.
Цзяню стало тяжело дышать.
– Еще раз спасибо, брат Лао. Я этого не забуду.
– Конечно.