1В тот огромный новый день,От любимой выйдя,Только радостных людей,Только их я видел.С той поры — сказала ты,О которой строки,Пламенней мои уста,И ловчей мои ноги.Поле, дерево и кустВ зелени зеленой,А вода с тех пор, клянусь,Ласковей и студеней.2Песня любящейТак веселишь меня,Что в мыслях частоЖелаю смерти,Чтоб полной счастьяОставить мир.А ты, состарясь,Меня припомнишь,А я останусьТобой любимойИ молодой.3Куст семь роз имел — и ветерШесть с собой унес,А седьмую мне доверил,Лучшую из роз.Семь раз буду звать — и тыШесть раз медли, ноОбещай в седьмой — прийтиНа словцо одно.4Любимая дала мне ветвь.На ней вся листва желта.Год уже на исходе.Любовь лишь начата.
Корабль средь волн плывет,И видит рулевойЗа чуть приметной гранью водЗаветный город свой.Шуруйте угли в топках,Держите твердо штурвал,Чтоб рифы, мели, шквалыКорабль ваш миновал.Мечтают морякиВернуться в порт скорей,И есть, конечно, берега. —Мы знаем, — у всех морей.Давай шевели рукамиИ душу вкладывай в труд.Удачи надобно завоевать,Сами они не придут.Работа не проклятьеДля тех, кто свободен сам,Есть хлеб для них, и груды книг,И ветер — парусам.Чтоб город расцвел счастливыйИ вам наградой стал,Творить и мыслить должны вы,Ковать и плавить металл.Ребенку в колыбелиНужны молоко и хлеб,Чтоб щечки округлелиИ каждый мускул окреп.Он должен расти из пеленок,Хоть он и мал пока;Затем и кричит ребенокИ требует молока.Коль домом станет кирпичИ деревом — росток,Мы знаем, будет город у насИ сад в урочный срок.И так как матери нашиДля счастья нас родили,Клянемся жить для счастья,Для счастья всей земли.
«Раненый Сократ»
Германия в 1952 году
Перевод К. Богатырева
Германия, ты в раздореС собой, и не только с собой. Тебя не тревожит гореТвоей половины второй.Но горя б ты не зналаВ теперешней судьбе,Когда бы доверялаХотя б самой себе.