В ниборгской шлюпке рассветы…Финский рейд зарею омыт…Луковый суп и газеты…Нью-Йорк, Фифти-Севен-стрит…Парижские заседанья…Свендборг и Валенбек…Дождь на палубе «АнниИонзон». И в Лондоне снег…Над палаткой деревьев купы…Малербак на заре ненастной…О, знамя рабочей труппыВ предместье столицы датской!
1943
«Плащ еретика»
Добровольные сторожа
Перевод К. Богатырева
Благодаря моим литературным трудамЯ обрел несколько сторожей-добровольцев.Они за мною следят в этом городе купли-продажи.Дорогие дома и дома в экзотическом стиле —Не для меня. Некоторых людейЯ могу видеть, только представивДоказательство, что у меня к ним дело.Пригласить их к своему столуМне запрещено. Когда я осмелилсяЗаговорить о покупке изящного стола,Мне в ответ рассмеялись в лицо. Если б мне взбрелоКупить пару брюк — я бы, наверно, услышал:Тебе, что ли, мало одной?Так следят за мною они в этом городе,Чтобы право иметь сказать:Нам известен один неподкупный.
Другу стихотворцу
Перевод Б. Слуцкого
О той стране, чьим воздухом не дышишь —Для нас запретен он, — на языке, еще намИ посейчас не вовсе запрещенном,Ты с ненавистью и любовью пишешь,Как о любимой, что соперник подлыйУвел при помощи интриг бездушных.То вспомнишь губы, те, что лаской полны,То жаркий аромат подмышек душных.К строке ты снова прибавляешь строку,Чтобы скорей закончить эту стройку,Огни домов опять зажечь во мгле.Но не к стране ты тянешься рукою,К воспоминанью — лишь оно такое.Ты ходишь по словам, не по земле.
Наступление дня
Перевод К. Богатырева
НедаромНаступление нового дняПредвещается пением петуха —Предательства древним знаком.