Поберегитесь вы,Воспеватели Гитлера!Я, видевший колонны демонстрантов в маеИ октябре на Красной площади,Видевший лозунги их транспарантов, а такжеГромыхавшие по рельсам Рузвельтовой дороги у Тихого океанаЦистерны с нефтью и платформы, гдеГромоздилось по пяти грузовиков, — я знаю,Что он скоро умрет и, умерев,Переживет свою славу, ноЕсли бы даже он вытравил жизнь на земле,Захватив ее всю, то и тогда быНи одна прославляющая егоПесня не осталась. Правда,Крик страдания даже целых материковСлишком скоро угасает и не можетЗаглушить гимны в честь мучителя. Правда,И у воспевателей злодействЗвучные голоса. И все жеПеснь умирающего лебедя прекрасней: онПоет, не ведая страха.В маленьком садике в Санта-Моника{100}Читаю под перечным деревом,Читаю Горация — о некоем Варии,Воспевшем Августа, или, вернее, все то,Чем Цезарь был обязан удаче — его полководцевИ развращенность римлян. Лишь маленькие отрывки,Приведенные в чужом сочинении, говорятОб искусном владенье стихом. Но ради этогоНе стоило тратить трудаНа долгое списывание.2С удовольствием читаю о том,Как Гораций возводит Сатурнов стих{101}К крестьянским побасенкам,Не щадившим высоких родов, покаПолиция не наложила запретаНа злые песни, после чегоНасмешникам пришлось создаватьБолее благородное искусство и насмехатьсяВ более изысканной форме. Так, по крайней мере,Я понял это место.
Осуждение античных идеалов
Перевод В. Куприянова
Дутая честь — что мы имеем в итоге?Что ты оставил нам, непоколебимый старик?Почти не поношенные имперские тоги,С которых кто-то содрал торговый ярлык?О эта тупость величия древних преданий,Долготерпенья каменный вдавленный след,Покорность под гнетом вполне устранимых страданий,Вечная вера в неустранимость бед!Тех, кто вашу судьбу свысока назначает заранее,Вы зовете богами, и, значит, во всем вы правы?О невозмутимость, о это тупое молчанье,Что бы с вами ни делали и что бы ни делали вы.Ты, который удар переносишь без сопротивленья,Ты, который от полных столов голодный идешь,Ты, который все понял, поэтому полон прощенья,Ты, который гибнешь в огне и глупую песню поешь,Ты, который с вечным своим согласился позором,Ты, далекий от мыслей даже: бороться, восстать!Знай, под смертным твоим приговоромНаши жестокие подписи тоже будут стоять.
Я, выживший
Перевод Б. Слуцкого
Я, конечно, знаю: единственно по счастливой случайностиЯ пережил стольких друзей. Но прошлой ночью во снеЯ слышал, как эти друзья говорили про меня: «Выживают сильнейшие».И я ненавидел себя.