Читаем Стервятники Техаса полностью

Зазор между скалами растянулся на сорок футов и впадал в широкое пространство, огромную чашу, служившую как бы завершением каньона, однако она была приподнята над каньоном на пятьдесят футов и заключена со всех сторон в кольцо гладких, отвесных и, по-видимому, неприступных скал высотой футов в триста. Кэмпбелл подтвердил это наблюдение.

— Через эти скалы до нас самому черту не добраться, — ухмыльнулся он. — Они снаружи такие же отвесные, как и внутри. Точно кто-то взял и вырыл ямку прямо посреди цельной горы. Ну, вот мы и дома. Слазь с седла.

Несмотря на то, что руки у него были по-прежнему связаны, Большой Мак спешился. Кэмпбелл оставил лошадей с отпущенной сбруей в тени скал и повел ковбоя по направлению к маленькой глинобитной хижине, что стояла посреди чаши в окружении квадратной каменной стены высотой по грудь рослому мужчине.

— Последняя линия обороны, как называет ее Биссет, — пробурчал Кэмпбелл. — Если даже шериф со своими людьми сюда пробьется, мы за этой стеной будем отбиваться от них, покуда они здесь не издохнут, — а у нас в укреплении есть родник с питьевой водой, куча провизии и боеприпасы на целый год.

Оборотень в чине пристава всегда был изворотливее своих начальников. Большой Мак не сомневался, что любая попытка лобовой атаки на берлогу Биссета обречена — независимо от числа атакующих — захлебнуться в собственной крови. Впрочем, для начала нужно было еще знать, где эта берлога находится.

Показался еще один член банды, которого Кэмпбелл называл Гаррисоном. Он вышел из загона для скота, устроенного возле стены, где паслось около дюжины лошадей. Поползли тяжелые бревенчатые ворота, в которых должны были застревать пули врагов.

— Что за дьявол! — взревел бандит, который встретил их в проходе. — Да это же Большой Мак! Где ты его откопал, Кэмпбелл?

— Он прибыл сюда сам, Эммет, и помахал мне белой тряпкой, — объяснил Кэмпбелл. — Биссет у себя?

— Да, с девчонкой, — криво усмехнулся Эммет. — Вот паскудство, ума не приложу, что с этим делать!..

По-видимому, Эммет был посвящен в какие-то подробности прошлой жизни Биссета. Пока Большой Мак шагал через двор к хижине, его неотлучно сопровождало трое — Старк Кэмпбелл, Джон Гаррисон и Рэд Эммет. Еще один, Вольф Уилсон, остался у входа в расселину. Он находился в последнем прибежище отверженных и гонимых, последнем приюте самых закоренелых, отпетых разбойников техасской границы, для которых на семь замков были заперты все остальные двери, и за жизнь которых никто бы не отдал и ломаного гроша. Только здесь, в скалистых дебрях гор Сакраменто, для них и осталось пристанище — волчья нора, за вход в которую им пришлось отдать все свои окровавленные сбережения.

Союз этот скрепляли те же узы, что и волчью стаю. Биссет стал вожаком, потому что быстрее и ловчее других орудовал извилинами и рукой, выдергивающей револьвер. Они ненавидели его за ненасытную, звериную алчность, за то, что он забирал у них всю добычу — всю, до последнего лоскутка, взамен предлагая только одно: право на жизнь. В то же время они боялись его и признавали над собой его верховенство, поскольку знали, что без хитрого и жестокого вожака стая обречена на гибель.

Кэмпбелл толкнул перед собой дверь. Едва Большой Мак появился на пороге, человек, стоявший к нему спиной, с волчьим проворством развернулся на месте. Кисть его мгновенно охватила слоновую кость рукоятки, торчавшей из кобуры, и лишь секунду спустя его глаза обнаружили в вошедшем всего лишь пленника со связанными за спиной руками.

— Ты?!.. — То было глухое, раскатистое рычанье матерого лесного волка. Биссет был одного роста с Большим Маком, но несколько уже в плечах и уступал ему в весе. Строение тела у него было гибкое и жилистое. С обеих сторон рта к подбородку спускались два тонких, словно надрезы ножа, желтых уса. В бесцветных глазах шныряли бесноватые, обжигающие лютым холодом огоньки.

— Какого дьявола? — прошипел он. Рука его остановилась. Он не мог подыскать объяснения увиденному.

За его спиной Большой Мак разглядел девушку, — она съежилась в углу хижины, взирая на вошедшего с ужасом. Когда их глаза встретились, Мак не прочитал в этом взгляде и тени надежды на спасение, — для девушки он был еще одним оборотнем в человеческом обличье.

Переведя взгляд на Биссета, Большой Мак невесело усмехнулся.

— Решил попроситься к тебе в банду, Гарт, — размеренно произнес он. — Мне сказали, что за это требуется внести мзду. Ну вот, я и решил предложить тебе себя! Народ говорит, что ты посулил за мою шкуру хорошие деньги.

Он строил свою игру на знании некоторых особенностей характера бывшего пристава; он рассчитывал, что головорез решит повременить с расправой.

— Как ты его сюда привел, Кэмпбелл? — рявкнул Биссет.

— Он пришел сюда с белым флагом, — буркнул Кэмпбелл. — Как все, кто хочет к нам пристроиться. Сказал, ты будешь очень рад вашей встрече.

Биссет уставился на Мака, сверкая глазами, как волк, учуявший приближение облавы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения