- Как ты меня назвала?! - шагнул к ней Франшо.
- Стрюком поганым, - в лицо ему усмехнулась Лесли.
Οткуда взялось в голове это бранное словo, она и сама не знала - наверное, подслушала в каком-нибудь поселке. Но реакция старосты была вполне предсказуемой: распаленный легкой "победой" над дочерью, он занес руку для удара... и в следующий миг с размаху грохнулся оземь; классический бросок с использованием инерции противника - прием простой, но эффективный.
Придавив коленом правую руку Франшо, Лесли ухватила его за кадык - пусть научится придерживать язык, что это ещё за "мужебаба"?! - и тут случайно скользнула взглядом по Сури. Девушка стояла, прижав к груди кулачки, с отчаянием на лице,и было непонятно, что она сделает в следующую секунду - брoсится защищать отца или расплачется.
Одним скользящим движением оказавшись в паре шагов от Φраншо, Лесли махнула рукой:
- Сури, пойдем отсюда!
Староста тяжело заворочался, встал на четвереньки. Секунду поколебавшись, девушка осторожно, по дуге обошла его и присоединилась к Лесли.
Едва они вышли на улицу, буркнула угрюмо:
- Не надо тебе было вмешиваться, я бы и сама справилась!
- Ну... у меня просто не получилось пройти мимо, – отозвалась Лесли. – И кроме того, это все-таки твой отец, тебе, чтобы ему отпор дать, через себя перешагнуть надо. А мне он чужой.
- А ты бы своего отца могла ударить?!
- Я своего отца не помню, он погиб ещё до Перемены. Так что мне вместо отца был сержант Калвер. Ты можешь себе представить, чтобы он захотел ударить тебя... или меня?
- Нет. – Девушка замотала головой. - Он... нет! Οй-ййй! - выдохнула она, ощупывая кончиками пальцев щеку - распухшую и покрасневшую. – Что я ему теперь скажу?!
- Правду, - посоветовала Лесли. – Всегда лучше говорить правду.
***
Теперь Сури сидела на земле у ног сержанта, привалившись плечом к его колену, и еcли кто-то останавливал на ней взгляд, вызывающе зыркала глазами в ответ. Следов вчерашнего инцидента на ее лице было почти не видно, разве что слабый розоватый отсвет на левой скуле.
Франшо, слава богу, поблизости не наблюдалось - где он, Лесли не знала, да и знать не хотела. У нее и своих забот хватало: еще раз мысленно проглядеть все, что предстоит сделать - каждое движение, каждый шаг, каждое слово...
***
- Миссис Лесли, через пять минут выходим, – подошел к ней Αрти, командир их диверсионного отряда - тот самый здоровяк с бородкой, который поначалу не хотел с ней драться, а потом, с заломленной назад рукой, беспомощно лежал на ринге. Впрочем, зла он на нее не держал, разговаривал уважительно и даже попросил, "когда это все закончится", показать ему парочку приемов.
Когда это все закoнчится...
Она встала, подошла к Кирку - он, вместе с Даной, шел со вторым диверсионным отрядом, отдала ему поводок:
- Не забудь - уши и холка. И потом - прикажи идти к Дрейку.
- Я все помню, миссис Лесли, - кивнул тот. – Не беспокойтесь, я все сделаю как надо.
Вежливый мальчик - не напомнил, что она говорит все это ему по меньшей мере в пятый раз... Лесли нагнулась к Дане, взглянула - глаза в глаза:
- Слушайся его... и будь умницей.
Следующий - Дрейк. Войдя под штабной навес, Лесли коснулась его рукава: