— Да, mademoiselle, мы понимаем, что отвлекать мадам Ленорман не очень вежливо. Однако нам крайне нужна помощь опытной сивиллы, поэтому, пожалуйста, осведомитесь — может, для нас найдется время.
— Как вас представить?
— Кощей Бессмертный, — отрекомендовался я. — Второй, в смысле младший.
— То есть помощь нужна непосредственно вам? — девушка записывала данные на небольшой листок бумаги. Я не знал, что вообще в этом мире может ее смутить. Может, и ничто.
— Да, помощь требуется непосредственно мне.
Она скрылась за шторой, сооруженной из множества слоев шуршащей органзы.
— Парни, я не занята! — практически сразу раздался очень молодой и звучный голос из-за шторы. — Заходите!
Ведьмочка вылетела обратно за стойку администратора как ошпаренная. Мы с Виктором прошли в зал для приемов.
Я ожидал чего угодно: красивостей и мрачностей, призванных создать атмосферу настоящего гадального салона. Но не хипстерски-лаконичного лофта. Стены были заложены декоративным кирпичом, виднелись стильные бронзовые штучки, повешенные на стенах и расставленные на единичных полках. С потолка свешивался огромный живой папоротник, а на полу были мирно разбросаны разноцветные кресла-мешки.
На вид ей было от силы двадцать с копейками лет. Madame Мари Анна Аделаида Ленорман единолично занимала огромный диван-мешок, и бескаркасная мебель почти не приминалась под ее худеньким телом. Она сидела, скрестив ноги под собой. Рядом с диваном валялись тапки-акулы. Светлое лицо самой известной гадалки всех времен и народов украшала милая улыбка. Левая рука была унизана сотней браслетов и горстью перстней, и длинные ногти-стилеты были сразу нескольких цветов. На правой же не было ничего, и ногти тоже были обычными.
Она махнула нам рукой.
— Выбирайте кресла, парни, и давайте попьем чайку.
Я ожидал принципиально другого приема и поэтому никак не мог сориентироваться в этом интерьере — равно как и не понимал, что делать.
— Ну раз младший не знает, что сказать, так хоть вы поработайте голосовыми связками, Вик, — она улыбалась. Нам повезло, у нее в самом деле было замечательное настроение.
Глава 13
— Так, с вами тремя я более-менее поняла, давайте пойдем дальше. Ты, — Яно обвела воображаемым кружком четвертую голову, — являешься радикальной феминисткой. Я имею крайне приблизительное представление о феминизме, поэтому, пожалуйста, вкратце расскажи мне, в чем суть.
— С удовольствием, — приободрилась радфем-голова. — Так вот…
На низеньком и крайне обширном столике быстро выросли свежезаваренный чай, стопка круассанов и несколько креманок с джемом.
— Мне доставляют выпечку из соседней пекарни, где monsieur Лебо делает весьма приличные пирожные, — пояснила она. — Так что это не американский пластилин, а нормальное произведение кулинарного искусства. Угощайтесь.
Я потихоньку привыкал к тому, что легендарная гадалка, служившая в свое время Наполеону Бонапарту, превратилась в образцовую хипстершу странного внешнего вида. В конце концов, когда ты настолько великолепна, тебе уже плевать, как выглядеть и что об этом думают другие.
— Мадам Ленорман… — начал Виктор.
— Мари, можно Мари Анна, — поправила она.
— Да, спасибо, — кашлянул он. — Мари, мы здесь, потому что Константину нужна помощь.
— Константин, вы проделали такую долгую дорогу, и я в самом деле хотела бы вам помочь, — ее лицо стало чуть строже. — Однако я обязана предупредить вас, что не работаю бесплатно.
Я напрягся. Что я мог ей предложить?
— Что вы можете мне предложить? — будто прочитала мои мысли она. — Я сильна в гаданиях. Это единственное, что я умею. Однако не все виды гаданий легко освоить. Вы могли бы обучить меня русским национальным способам узнать будущее? Я говорю о способе, который известен как on the saucer plate.
— Мари Анна, — я был натянут как струна, — мой английский язык не настолько хорош, чтобы я легко отличал одно гадание от другого.
Она взяла в руку креманку с джемом.
— Saucer — это небольшая плоская тарелка…
— Константин, bljudce, — Виктор наконец опознал трудности перевода. — Гадание на маленькой тарелке. Когда берешь jablochko nalivnoe…
— Госпожа Мари Анна, я мужчина, по роду занятий некромант. А гадание в семьях русских магов — это удел исключительно женщин, — стоило сразу признаться, что лично я в этом вопросе абсолютно бессилен. — Как вы смотрите на вариант «Константин Кощеев просит одну из своих многочисленных родственниц помочь с этим делом»? Вы можете приехать в гости в русскую тайгу, или кто-нибудь из девушек и женщин Кощеевых прибудет к вам в частном порядке, или вы даже можете заглянуть в мир мертвых и, так сказать, припасть к первоисточнику. Такие варианты вам подходят?
— Припасть к первоисточнику! — мечтательно проговорила она, крутя креманку в пальцах. — Боже ж мой! Как звучит! Меня полностью устраивает любой вариант освоения женской магии. Вы готовы заключить об этом договор?
— Мне нужно осведомиться у семьи, насколько это возможно и в какие сроки, и тогда — хоть в пяти экземплярах. Можно ли позвонить?
— Да, конечно.