' 'I do not care. | - Не важно. |
I caught two yesterday. | Я ведь поймал вчера две рыбы. |
But we will fish together now for I still have much to learn.'' | Но теперь мы будем рыбачить с тобой вместе, потому что мне еще многому надо научиться. |
''We must get a good killing lance and always have it on board. | - Придется достать хорошую острогу и всегда брать ее с собой. |
You can make the blade from a spring leaf from an old Ford. | Лезвие можно сделать из рессоры старого форда. |
We can grind it in Guanabacoa. | Заточим его в Гуанабакоа. |
It should be sharp and not tempered so it will break. | Оно должно быть острое, но без закалки, чтобы не сломалось. |
My knife broke.'' | Мой нож, он весь сломался. |
' 'I'll get another knife and have the spring ground.'' | - Я достану тебе новый нож и заточу рессору. |
How many days of heavy brisa have we?'' | Сколько дней еще будет дуть сильный brisa? |
' 'Maybe three. | - Может быть, три. |
Maybe more.'' | А может быть, и больше. |
''I will have everything in order,'' the boy said. ''You get your hands well old man.'' | - К тому времени все будет в порядке, - сказал мальчик. - А ты пока что подлечи свои руки. |
' 'I know how to care for them. | - Я знаю, что с ними делать. |
In the night I spat something strange and felt something in my chest was broken.'' | Ночью я выплюнул какую-то странную жидкость, и мне показалось, будто в груди у меня что-то разорвалось. |
''Get that well too,'' the boy said. ''Lie down, old man, and I will bring you your clean shirt. | - Подлечи и это тоже, - сказал мальчик. - Ложись, старик, я принесу тебе чистую рубаху. |
And something to eat.'' | И чего-нибудь поесть. |
''Bring any of the papers of the time that I was gone,'' the old man said. | - Захвати какую-нибудь газету за те дни, что меня не было, - попросил старик. |
''You must get well fast for there is much that I can learn and you can teach me everything. | - Ты должен поскорее поправиться, потому что я еще многому должен у тебя научиться, а ты можешь научить меня всему на свете. |
How much did you suffer?'' | Тебе было очень больно? |
' 'Plenty,'' the old man said. | - Очень, - сказал старик. |
''I'll bring the food and the papers,'' the boy said. ''Rest well, old man. | - Я принесу еду и газеты. Отдохни, старик. |
I will bring stuff from the drugstore for your hands.'' | Я возьму в аптеке какое-нибудь снадобье для твоих рук. |
''Don't forget to tell Pedrico the head is his.'' | - Не забудь сказать Педрико, чтобы он взял себе голову рыбы. |
' 'No. I will remember.'' | - Не забуду. |