Читаем Стаб полностью

Я закатил глаза.

— Я знаю, откуда они берутся.

— Да? — Многорукий недоверчиво на меня посмотрел.

— Из лабораторий и из ферм.

И я описал процесс и для первого, и для второго случая. От забора генетического материала до окончательного формирования плода. В создании детей не было ничего сексуального.

— Чёрт возьми, ты прав. — Я впервые увидел его таким разочарованным.

Закрыв книгу, он швырнул её себе за спину, встал и прошёл мимо меня.

— Что вы там делаете? — надрывался Шейн. — Мечты сбываются, да, Габи?

Мэтр подошёл к люку, но не для того, чтобы его закрывать. Или спуститься вниз. Он знал, как угомонить Шахерезаду без насилия.

— Я совсем забыл тебе сказать, Шейн. Я убил твоих щенков. — Когда наступила гробовая тишина, мэтр продолжил. — Они притащились сюда, разыскивали тебя, вынюхивали и огрызались на всех подряд. И знаешь, я так и не понял, чему ты их научил. Эти дебилы мне сами своё оружие отдали, так что это можно назвать самоубийством.

Сказав это, он поднялся и ушёл в ванную. Я слышал, как льётся вода, и ничего кроме. Я даже решил, что Шейн помер. От одной этой новости. Думаю, это возможно. Если бы мне сказали, что мэтр погиб, я бы умер от горя мгновенно.

Одна только мысль пугала меня настолько, что я готов был потерять сознание.

Потерев центр груди, я встал и обошёл кровать. Я поднял книжку, и она сама открылась на нужной странице, как если бы мэтр часто возвращался именно к этому моменту.

Первым делом вы должны объяснить ребёнку, что дети — это плод любви.

Плод любви?

Это что-то новенькое.

Прихватив книжку с собой, я выскользнул из комнаты и прошмыгнул мимо ванны. Я забрался наверх и спрятал книгу под подушку. К чёрту сборник рецептов. Кажется, я нашёл интересный фантастический роман.

<p>Глава 25</p>

Я не мог заснуть.

Всю ночь гадал, виноват в этом фантастический роман, молчание Шейна или вероятность того, что у мэтра был ученик, и теперь он пытается сделать меня полной его противоположностью. Знать бы, какие методы воспитания у него были в прошлом. Выжимал из бедняги все соки, тренировал в адских условиях, приказывал, ни черта не объяснял, требовал и карал за любую провинность.

Я с лёгкостью смог это представить, и мне стало страшно.

Я встал с софы и спустился по лестнице. На мне был только мой затасканный «бронежилет». Я не стал включать свет. Мягко ступая, я подошёл к куртке мэтра, которая висела у самой двери. Я прощупал карманы и растерялся, не найдя то, что искал.

Многорукий мог держать лицензию в кармане штанов. Или на тумбе. Или вообще где угодно, потому что у его вещей не было постоянного места. Казалось, они перемещались по дому так же свободно, как и я.

Может, он и её потерял вместе с ключами?

Ладно, я мог узнать это только единственным способом.

Я прокрался мимо подвала, прислушиваясь. Если мне не спалось, то Шейн точно не спал. У него, все-таки, было больше причин мучиться бессонницей.

В комнате мэтра как всегда было накурено и пахло спиртным. Я нащупал на полу его джинсы и проверил карманы. Пусто. Не видно было ни черта, я пошёл к прикроватной тумбочке на ощупь… И застыл, когда наткнулся на бутылку. Она упала, звякнув, и покатилась по полу.

— Габи? — окликнул меня сонно мэтр, и я двинулся на его голос. — Ты чего не спишь?

— Ничего, пап… — Я прикусил язык. Я перечитал тот фантастический роман. — Я почувствовал запах горелого и решил проверить, не заснул ли ты снова с сигаретой.

Я нащупал тумбочку и пошарил руками. Портсигар. Зажигалка. Пепельница. Ох, вот оно…

— Как ты меня назвал?

— Мэтр.

— Нет, как-то по-другому. — Он мучительно простонал. — Я всё ещё сплю?

— Ага. Спи, пап… в смысле, мэтр.

Он что-то неразборчиво пробормотал, утыкаясь в подушку, а я пошёл к выходу. На этот раз максимально тихо. На ходу включив устройство, я осветил себе дорогу к открытому люку. Подполз к самому краю.

— Шахерезада? — позвал я тихо. Он не ответил. — Ты спишь?

Молчание.

— Мне жаль… ну, жаль, что так случилось. Насчёт Люка и Сета, — сказал я. — Это всё зашло слишком далеко, хотя началось из-за глупой ошибки. Простого недопонимания. Я принял тебя за Зоркого, а ты меня — за вора. И из-за этого погибло уже как минимум трое…

Если так прикинуть, из-за меня вообще много людей погибло.

— Почему ты не сказала мне раньше? — раздался голос Шейна из темноты. — Ты же знала, так?

— Подумал, тебе и без того фигово… да?

Он хмыкнул.

— Как он убил их?

Я рассказал ему, как было дело, потому что он имел право знать всё в подробностях, и в конце добавил:

— Мэтр оставил их оружие там, где ты должен был выполнять своё последнее задание. Выглядит так, словно они погибли при исполнении обязанностей.

— Они и погибли. При исполнении своих самых главных обязанностей. Обязанностей передо мной.

— Не скажу, что я их понимаю, — прошептал я, глядя в экран лицензии. — Но я бы за мэтра убил.

— Ты вряд его чем-то подобным впечатлишь.

Не при его работе, согласен. Убивать для него, это как дарить сапоги сапожнику.

— Вероятно, он тоже когда-то потерял ученика, — предположил я. — Узнаем это наверняка, если ты мне поможешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги