Более краткие повествовательные формы (фаблио или стихотворные новеллы, поучительные истории, случаи из жизни), возникающие в XII в., отходят от мифического прошлого ради описания настоящего, которое также становится объектом прозаического романа. Первым примером данного жанра служит «Роман о Лисе» (Roman de Renart).
Отрывок из «Романа о Лисе» – Лис и угриЛис увидел, что к нему быстро приближаются торговцы рыбой, возвращающиеся с моря. Они везли много свежей сельди, так как всю неделю дул северный ветер, благоприятствовавший ее ловле. Они также наловили и другой рыбы, крупной и мелкой, которой были доверху наполнены их корзины. Кроме того, их повозка была нагружена угрями и миногами, которых они купили в рыбацких деревнях. Ловкий прохвост Лис находился от них на расстоянии полета стрелы. Когда он увидел повозку с угрями и миногами, он быстро выскочил на дорогу, чтобы обмануть торговцев, да так, чтобы они об этом даже не догадались. Он лег посреди дороги и закрыл глаза.
А теперь послушайте, как Лису удалось их провести. Он решил притвориться мертвым.
[…]
Торговцы увидели на дороге Лиса, неподвижно лежащего на спине кверху лапами. Они подошли к нему и стали переворачивать его из стороны в сторону, не боясь быть укушенными. Они щипали его за горло и загривок. Один сказал: «Мы сможем выручить за него три су!», а другой: «Хвала Господу! Он стоит целых четыре! и при этом он сам попал к нам в руки. Сегодня мы не сильно нагружены – давайте положим его в повозку. Смотри, какая у него красивая белая грудка!»
Оказавшись в повозке, Лис вволю наелся угрей. Торговцы ничего не заметили.
Теперь он мог уходить. Но выпрыгнуть из повозки было не так-то просто – ее борта находились слишком высоко над землей, при этом на ней не было никакой лестницы. Он сгруппировался, чтобы не причинить себе вреда при прыжке. Затем он немного высунулся наружу и ловко спрыгнул на дорогу. При этом он не забыл повесить себе на шею несколько угрей. Напоследок он крикнул торговцам: «Храни вас Господь! Все эти угри теперь мои, а то, что осталось – ваше!»
Выразительность поэзии
Средневековая поэзия поначалу сочиняется на латыни. Окончательно оформившаяся около 1050 г., она рассказывает о житиях святых, а также используется в проповедях и пьесах на религиозную тему. Церковные гимны епископа Реджинальда, светские поэмы Абеляра, «читаемые во всех домах и на всех улицах», наконец песни о любви Бальдерика Бургулийского – все они свидетельствуют о расцвете латинской поэзии. Она становится еще более популярной в XII в., когда появляются элегии Хильдеберта Лаварденского, эпопея «Александреида» (Alexandréide) Вальтера Шатильонского, аллегорические сочинения Алана Лилльского и поэма «Архитрений» (Architrenius) Иоанна Овильского.
Первые поэтические образцы на старофранцузском языке представляют собой эпические поэмы, например «Песнь о Роланде» (Chanson de Roland), написанная созвучным десятисложным стихом. В такой поэзии, содержащей много повторов, уделяется довольно мало значения психологии героев и реалистичности повествования. Начиная с XII в. в ней появляются романтические и фантастические мотивы, и она окончательно становится сугубо книжным жанром, не исполняемым на сцене. В конце Средневековья такие эпические поэмы сочиняются уже в прозе.