Читаем Спящий город Камбоджи полностью

— Видимо, да. Что такого? Времена, когда любая форма живописи, кроме иконографии, считалась грехом, вроде как прошли…

— Глядя на некоторые полотна, начинаешь думать, что напрасно, — фыркнула девушка. — Что ж, давайте посмотрим, кого пустили на святую землю!

Церковь была совсем не маленькая. Величественное строение из красно-рыжего кирпича немногим уступало по размеру отелю. На стенах и крыше каменных «кружев» не наблюдалось, и от этого здание напоминало крепость. Но такой эффект сглаживался обилием цветов и мягким шелестом деревьев с закругленной листвой, посаженных вокруг церкви. Здесь пахло не солью, а медом и травяным соком.

Перед тем, как войти, Мари обернулась назад, чтобы посмотреть на покрытые зеленью холмы. Дорога скрыта где-то там, но создается впечатление, что ее нет. Что вообще ничего нет за горами!

Она не стала озвучивать свои мысли, а Виктор на этот раз не понял ее:

— Мне тоже кажется, что здесь очень красиво. Хотя я, конечно, не романтик!

— Не романтик ничего бы не заметил.

В главном зале было сейчас пусто, даже у алтаря никого не оказалось. Несмотря на нарастающую жару снаружи, внутри царила прохлада, подкрепленная полумраком.

Они прошли вдоль рядов скамеек к лестнице, направились вниз. Мари не была уверена, что они идут правильно, и стеснялась наглости их «вторжения». Однако оказалось, что с маршрутом они угадали. Внизу находился вовсе не зловещий подвал с цепями и скелетами, а просторное помещение. Потолок здесь был низкий и оттого немного давил, но белая краска стен делала акцент на горизонтальном пространстве. Свет шел преимущественно от ламп, а еще, чуть-чуть, от небольших окошек.

Впрочем, все это очень быстро перестало иметь значение для Мари — как только она увидела картины.

Она не считала себя большой поклонницей живописи, но здесь не могла не восхититься. Полотна были будто окнами в другой мир. Белые лилии с застывшей на них росой словно наполняли пространство тонким ароматом. Маленькие птицы кружили у цветов шиповника. Ангел с льдистыми глазами, казалось, смотрел прямо на нее…

— Поразительно, — прошептала она. — Не думала, что так бывает!

— Не могу не согласиться, — без тени насмешки откликнулся Виктор. — Ну надо же! Я-то ожидал увидеть любительские рисунки кого-то из богатых отдыхающих!

— А что, и такое здесь бывает?

— Это всего лишь мое предположение, что бывает. Откуда мне знать наверняка? Мы приехали одновременно, дорогая Мари. Но клерк сказал мне, что художница сейчас отдыхает здесь. Поэтому я и решил, что выставка несерьезная.

— Как ее зовут… эту художницу?

— Если честно, я не запомнил, — признал мужчина. — Но я знаю, у кого спросить!

— Давайте спросим… Я бы хотела поговорить с ней!

Мари и сама не до конца понимала, к чему ей говорить с совершенно незнакомой женщиной. А хотя бы просто так! Каким должен быть человек, чтобы создавать такие картины?

Когда Виктор отошел в сторону, она не выдержала и прижала руку к полотну. Мари понимала, что это глупо, по-детски даже, но ей нужно было избавиться от ощущения, что это все настоящее!

Острая вспышка боли заставила девушку одернуть руку. Мари с удивлением посмотрела на раскрытую ладонь; там, где она касалась шипов розы, выступили темные капельки крови. Но этого не может быть! Она снова перевела взгляд на картину, только чтобы обнаружить, что ощущение окна в другой мир исчезло. Картина все еще прекрасна, но это не более чем краски и холст.

А кровь настоящая!

— Что случилось? — Виктор торопливо подошел к ней. — Мне показалось, что вы кричали…

— Да это пустяки, — заверила его Мари. — Глупость совершенная, я укололась о собственную булавку! Давайте вернемся на солнце, что-то тут холодно!

— Как вам будет угодно, поищем тогда художницу.

Вот теперь Мари, прижимающая к раненой руке носовой платок, была совсем не уверена, что встречаться с художницей так уж и нужно.

<p>Глава 3</p>

Может, и не следовало уходить вот так — одной, однако Настя не могла ждать. Игорь работает целыми днями, об этом известно всем. Если его дожидаться, то можно никогда туда не попасть. Да и что такого? Разве он сам не говорил, что здесь безопасно?

В первый день им полагалось осматривать лагерь, привыкать к нему и наслаждаться красотами природы. Последнее и правда пленяло, такого великолепия Настя не видела ни в одном ботаническом саду. Разве что в документальных фильмах, так это совсем другое!

— Говорят, тут тигры и медведи водятся, — Рита была верна себе и отказываться от мрачного настроения не собиралась.

Но и Игорь на нее не реагировал:

— Да? Ну замечательно. Встретишь — расскажешь. Может, премию какую получим, потому как раньше здесь таких зверюшек не видели.

— Если встречу, уже вряд ли расскажу!

— Тогда этот парк назовут твоим именем и будут помнить о твоей безвременной кончине годами.

Настя только смеялась. Теперь-то сестрица получит по полной! Пускай узнает, что есть жизнь за всеми ее бутиками, тусовками и салонами красоты. Правда, ей это не поможет, так и просидит все каникулы в выделенном им фургончике. Но это была лишь мелкая радость, центром ее внимания по-прежнему оставался Бокор Хилл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература