– Доказательств этого нет, Пит. А поскольку Аврора началась на другом полушарии, это выглядит притянутым за уши. Думаю, нам всем нужно глубоко вдохнуть и…
Ожила рация Фрэнка. На связь вышел Дон Питерс.
– Фрэнк! Фрэнк, прием! Мне нужно с тобой поговорить! Тебе лучше ответить, потому что эти гребаные…
Фрэнк поднес рацию ко рту.
– Это Фрэнк. Прием. И следи за языком, ты в эфи…
–
Не успел Фрэнк ответить, как Терри выхватил рацию из его руки.
– Кумбс слушает. Кто это сделал?
– Барри Холден на гребаном здоровенном кемпере! Ваш диспетчер говорит, что с ним были и другие, но она на три четверти в отрубе и не знает, кто именно.
– Все оружие? – в изумлении переспросил Терри. – Они забрали
– Нет, нет, не все, думаю, им не хватило времени, но много чего. Господи, этот кемпер такой
Терри замер, глядя на рацию. Фрэнк сказал себе, что нужно держать рот на замке и позволить Терри самому сложить два и два, но не смог этого сделать. Никогда не мог, если злился.
– Ты по-прежнему думаешь, что мы должны глубоко вдохнуть и ждать, пока Норкросс выйдет из тюрьмы? Потому что ты знаешь, куда они повезли оружие, верно?
Терри посмотрел на него, сжав губы в тонкую линию.
– Я думаю, ты забыл, кто здесь главный, Фрэнк.
– Прошу прощения, шериф. – Под столом Фрэнк сжал кулаки так сильно, что они затряслись, а ногти впились в ладони.
Терри продолжал смотреть на него.
– Скажи мне, что поставил кого-нибудь на дороге в тюрьму.
– Да. Рэнгла и Барроуза.
– Хорошо. Это хорошо. Какой у них патрульный автомобиль?
Фрэнк не знал, в отличие от Пита Ордуэя.
– Третий.
Дон продолжал что-то орать, но Терри отключил его и нажал кнопку вызова.
– Третий! Третий, отвечайте! Немедленно!
Глава 8
Когда запищала рация, Рид Барроуз велел Барри оставаться на месте.
– Нет проблем, – ответил тот и трижды постучал по кузову «флитвуда», давая понять Уилли Бурку, который притаился за занавеской, отделявшей кабину от жилой части кемпера, что нужно переходить к плану Б. План этот был предельно прост: прорваться, пока Барри отвлечет копов. Главное, чтобы оружие попало в тюрьму, а девочки Барри не пострадали. В этом у Барри не было никаких сомнений. Конечно, его арестуют, но он знал одного потрясающего адвоката.
Он положил руку на плечо Верну Рэнглу, аккуратно уводя его с пути «флитвуда».
– Похоже, в управлении кто-то обосрался, – весело заметил Рэнгл, беззаботно подчиняясь адвокату. – Куда это мы идем?
Они шли подальше от кемпера, чтобы, во-первых, Верн не увидел, как Уилли Бурк садится за руль, а во-вторых, «флитвуду» хватило места проехать, никого не сбив. Разумеется, Барри не мог этого сказать. Он всегда старался внушить своим девочкам, что закон беспристрастен: чувства роли не играют, только доводы. Лучше всего, если ты полностью абстрагируешься от личных пристрастий. Снимешь свою шкуру и заберешься в шкуру клиента, сохранив мозги.
(Герда, которую пригласил на свидание старшеклассник – точнее, десятиклассник, но все равно значительно старше ее, – недавно попыталась уговорить отца взять ее своим клиентом pro bono[57] и доказать матери, что она достаточно взрослая, чтобы пойти в кино с этим парнем. Со стороны Герды это был исключительно умный ход, но Барри отказался на основании их родства. Опять же, будучи ее отцом, он не собирался отпускать Герду куда-либо с парнем, которому было почти пятнадцать и у которого наверняка вставало при каждом дуновении ветра. Если Кэри Бенсону так хочется провести с ней время, сказал он дочери, пусть Кэри купит ей мороженое в городском кафе «Молочное лакомство». И среди бела дня.)
А вот чего Барри предпочел не объяснять Герде, так это скользкий момент очевидной вины. Иногда ты влезал в шкуру клиента, чтобы обнаружить, что он –
Памятуя об этом, Барри обратился к помощнику шерифа с самым ошарашивающим вопросом, какой только смог придумать за столь короткое время:
– Послушай, Верн. Хотел отвести тебя в сторону и кое-что спросить.
– Хорошо…
Барри доверительно наклонился к нему.
– Тебе делали обрезание?