Читаем Спящая красавица полностью

— Плохо! Очень плохо! — Она была полна возмущения.— Полиция заявила, что, пока они не применят силу и не прибегнут к угрозам, их действия считаются законными, и я не в силах что-либо предпринять. Я бы с удовольствием побросала бы их через перила в воду, пусть бы они похлебали водички с нефтью. Какая наглость по-хозяйски распоряжаться на моей пристани!

— Это действительно ваша пристань?

— Да... с точки зрения моих целей и интересов. Я получила долгосрочную лицензию, согласно которой могу занимать территорию до владений нефтяной компании. Я собираюсь написать подробную жалобу губернатору.

Лицо Бланш было пунцового цвета, и дышала она, как паровоз, порой от злости у нее перехватывало дыхание.

— Вчера я обедал в вашем ресторане.

— Да, я помню. Вы еще' не доели рыбу. Надеюсь, она была вкусная?

— Превосходная рыба, просто я не был голоден. Вчера я обратил внимание на двух других посетителей. На старика с молодым спутником. На старике был твидовый костюм, а на лице и голове — шрамы от ожогов. Припоминаете?

— Как же, помню их. Ну и что?

— Мне бы хотелось их разыскать. Вы не знаете, кто они такие?

Она покачала головой:

— Не имею понятия, никогда раньше не видела. Они приезжие.

— Откуда вы знаете?

— Хотя бы потому, что они спрашивали меня о дороге. Хотели узнать, как пройти на Сихорс Лейн.

Она ткнула пальцем на юг вдоль берега, в направлении дома Сильвии Леннокс.

— Они не упомянули, кому именно хотят нанести визит на Сихорс Лейн?

— Нет, но я сама тогда об этом же подумала. Это ведь район очень дорогих особняков на берегу океана. А они оба выглядели настоящими голодранцами, в полном смысле слова умирающими от голода. Вы не обратили внимания на то, как старик ел?

Поблагодарив ее, я отправился к своей машине, рядом с которой стоял седовласый мужчина, явно поджидавший меня. У него были живые голубые глаза, выдававшие в нем человека наблюдательного.

— Вы местный житель? — поинтересовался он.

— Нет, но это свободная страна, ездим, куда хотим...

Его физиономия скривилась в насмешливой улыбке, которая граничила с выражением боли.

— Кому-кому, а мне это хорошо известно. Вы не из компании «Леннокс Ойл»?

— Нет, я охотник-одиночка.

— А как это расшифровать? — Он продолжал улыбаться.

— Я частный детектив, моя фамилия Арчер.

— А меня зовут Вильбур Кокс, я сотрудник местной газеты. Какое же преступление вы расследуете, мистер Арчер? Загрязнение океана?

— Мне бы, конечно, хотелось узнать, что вызвало прорыв нефти.

Он с явным удовольствием взялся мне объяснять:

— Нефтяники толковали о Божьей воле, и в конечном счете в этом есть доля правды. В настоящем месте поддонные породы пористые от природы, можно сказать, что они просто созданы для подобных аварий. Но практически вина падает на нефтяников. Они не посчитались с опасностью прорыва нефти и не приняли требуемых мер безопасности при бурении на такой глубине. А результат вы видите сами.

Он махнул рукой в сторону платформы, чернеющей на фоне розоватого неба.

— Почему же не соблюдались необходимые меры безопасности?

— Это же дорого стоит. По большей части нефтяники азартные игроки, они предпочитают рисковать, но не вкладывать много денег или приглашать хороших специалистов и приобретать новейшее оборудование.— Он сделал паузу и добавил: — Разумеется, они не единственные игроки. Все мы так или иначе участвуем в игре. У всех нас есть автомашины, и поэтому требуется нефть. Вопрос заключается в том, как избавиться от этой зависимости до того, как мы утонем.

Я кивнул, соглашаясь, и отошел к своей машине. Но он не отвязывался от меня.

— Не тот ли вы человек, который сегодня утром вытащил труп из воды?

Я подтвердил это.

— Смогли бы вы опознать жертву?

— Еще нет, но этим я занимаюсь.

— Не хотите ли сообщить мне факты?

— Боюсь, что не смогу, мистер Кокс. Излишняя гласность помешает моему расследованию.

— Этот человек был убит?

Из-под маски личной незаинтересованности и даже какой-то

отрешенности глаза газетчика смотрели холодно и враждебно.

— Честное слово, не знаю. Увидимся позднее.

Далеко я не уехал. Вход на пристань был прегражден цепочкой пикетчиков, стоявших лицом к берегу. Перед ними находился огромный тягач, нагруженный баками со шламом. Водитель смотрел на пикетчиков с высокого сиденья и медленно надвигался на них.

Один молодой пикетчик сидел прямо перед колесами машины. Лицо его было бледное и испуганное, потому что он понимал, какой жалкой преградой является его тело для такой машины. Но все равно он сидел неподвижно, хотя спаренные, колеса тягача- вращались уже почти над ним.

Водитель громко выругался и нажал на тормоза, потом выпрыгнул из кабины, размахивая громадным гаечным ключом.

Я вылез из машины одновременно с ним и, прорвавшись через цепочку пикетчиков, оказался лицом к лицу с водителем. Это был молодой парень с расплющенным носом и алыми глазами.

— Отойди в сторону! — крикнул он мне.— Я должен доставить груз.

— Очень сожалею, но гаечный ключ нам не требуется.

— У тебя такой вид, что тебе-то он как раз и нужен. Двинуть разок по башке!

— Ничего хорошего из этого не выйдет. Брось его, слышишь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы