Или же она сначала посмотрит? Не удивят ли её странные бугры под ковриком? Не просунет ли она ружьё под край коврика, приподняв его, так что мы попадёмся, как мокрицы под бревном.
О нет, включились фары? Я не заметила. Сейчас нас зальёт резкий свет прожекторов? Или же у неё есть какая-то сигнализация, с помощью которой она узнает, что мы здесь? Может быть, она уже обнаружила нас.
И как мы будем выбираться отсюда?
– Возможно, Пинхед с ней, – прошептала София.
– Что? Я думала, он в Нью-Йорке.
София ничего не ответила, только протяжно вздохнула, а потом тихо всхлипнула и икнула.
– София? – прошептала я.
Она шмыгнула носом.
– У нас ничего не выйдет.
– Выйдет, – сказала я. – Нед наговорит им что-нибудь.
Я искренне верила в свои слова, но меня всё же волновало, где он сейчас. До сих пор в замке или вернулся в Брим?
София засмеялась сквозь слёзы.
Передняя дверь?
Но за этим звуком ничего не последовало.
Я старалась не дышать, но без воздуха рисковала просто задохнуться. Я тихо выдохнула и тихо вдохнула. В машине стояла абсолютная тишина. Ничего не двигалось. Разумеется, если бы Вессон залезла в машину, было бы какое-то движение? Конечно, София могла ошибиться, и, возможно, это не машина Вессон. Возможно, она принадлежала тому скучному и печальному типу из кабинета.
Теперь кто-то открывал багажник. Я лежала совершенно неподвижно. Если бы Вессон нашла меня, я умерла бы. То есть я притворилась бы, что умерла в её багажнике, но с таким же успехом я могла бы умереть от шока. Я добавила бы хлопот мисс Сэкбатт. Но, впрочем, это мог быть он – мясник, вышибала, тренер скаковых лошадей. Убийца? Пинхед. Возможно, он владел здесь гольф-клубом.
– Мне кажется, я уже проверял здесь, – раздался мужской голос. – О, и пёс идёт туда?
Собака? Какая собака? Потом я вспомнила: глупый терьер Вессон.
Что-то протопало по коврику на моей груди, выдавив из моих лёгких последние остатки воздуха.
– Отлично, парень, – сказал мужской голос.
Он определённо принадлежал не Пинхеду. Может быть, это говорил полицейский? Дверь захлопнулась. Собаке потребовалась доля секунды, чтобы найти нас под ковриком. И ещё две доли, чтобы начать облизывать мне лицо.
Когда Вессон забиралась на водительское место, машина качнулась, потом включился мотор, и она задрожала.
Я закрыла глаза и так плотно сжала губы, что ни одна амёба не проскользнула бы через них.
И вдруг мы на всей скорости дали задний ход, а через секунду рванули вперёд по дорожке. Пёс поджал лапы, но продолжил лизать мои щёки.
Выехав из замка и преодолев небольшой холм, машина набрала обороты, и я вообразила, что мы, должно быть, проезжаем мимо лесопилки, но Вессон притормозила, и минут десять мы раскачивались, как на качелях.
Пёс перестал облизывать мне лицо, зато он начал лизать мне шею.
– Кхе-кхе, – кашлянула я.
Я вдыхала тяжёлый запах мокрой собачьей шерсти, прикидывая, как долго я смогу это выдержать. Кроме собачьего запаха я ощущала резкую вонь от кроссовок. Вероятно, это были мои кроссовки. Я больше не могла винить во всём Неда. Пустота внутри меня снова дала о себе знать, и я опять стала представлять его в той комнате, в башне, на этот раз прикованным наручниками к стулу и без всякого апельсинового сока.
Включилось радио. Это была музыкальная станция, которую мне было едва слышно. Потом запищал телефон. Она нас так и не заметила!
Краем поношенной толстовки я вытерла с лица собачью слюну и напряглась, прислушиваясь. Но нас разделял толстый слой дорогой обивки.
– Нет… Маленькие негодницы сбежали. Я понимаю, понимаю… – Стало тихо, она всё ещё говорила, но я не могла разобрать слов. – …спрыгнули с башни! – Потом снова неразборчиво, но я могла уловить лишь отдельные слова. А потом она сказала: – Я вернусь в Брим примерно через час. – И, помолчав, добавила: – Я люблю тебя. – И чмокнула трубку.
– Брим? – сказала София, мотая головой и отстраняясь от пса, что было довольно забавно в ситуации, когда ты сидишь в ловушке под ковриком, а существо с острыми зубами ведёт себя излишне дружелюбно. – Но мы же хотели, чтобы она привезла нас в офис Пинхеда!
– Мне показалось, она говорила о Бриме, – прошептала я.
Машина выехала на гладкую, ровную дорогу и набрала скорость.
– Но мы же не хотим возвращаться, не так ли? – спросила я.
Пёс свернулся калачиком у моих ног, положив голову на Софию и рассматривая её большими карими глазами. Возможно, он видел в ней ещё один потенциальный леденец на палочке.
– Теперь всё кончено, – сказала София. – Она отвезёт нас обратно, а там мы ничего не сможем сделать.
– Мне кажется, мы могли бы сбежать, – сказала я.
– Как? – сказала София. – Мы едем на скорости почти сто километров в час.
– Нам нужно заставить её остановиться, – сказала я.
Асфальт
– Нам нужно подсунуть что-нибудь под заднее сиденье и ткнуть её. Это привлечёт её внимание. Она остановит машину, мы побежим. В романе «Темнота в безлюдном месте» Саймон Стрэндж использовал судовую сигнальную ракету, чтобы надолго отвлечь внимание пилота вертолёта и спрыгнуть вниз.
– Он спрыгнул с вертолёта? – сказала София.