Читаем Спасти Софию полностью

Я испытывала искушение подойти к супружеской паре и попросить у них разрешения воспользоваться их мобильным телефоном, но, взглянув на Софию, я пала духом. Та выглядела по-настоящему решительной. Также мне показалось, что она вот-вот расплачется.

– София, – ласково проговорила я, – что именно мы делаем?

Она промолчала, поскольку по пляжу, не торопясь, брела группа пеших туристов, бросавших в море камешки.

– Мы собираемся найти маму.

– А где она?

Она сидела молча, раскидывая камни по всему пляжу.

– Я думаю… Я точно не знаю.

Я никогда не была мастером свистеть сквозь зубы, но у меня получилось довольно громко, и один из туристов резко обернулся, случайно бросив камень в своего друга.

– Итак, с чего мы начнём? Почему бы тебе не рассказать мне о ней? Чем она занимается?

– Она певица…

– Может быть, я слышала о ней?

– Сомневаюсь. Чаще всего она выступает в других странах, вот почему её никогда здесь не бывает. На самом деле я знаю, что она сейчас в стране только потому, что по дороге сюда мисс Вессон и Пинхед говорили о ней. А я подслушала. Но это не имеет значения. Главное, что Пинхед знает, где она, значит, если мы попадём к нему в офис, то мы узнаем, где именно она даёт концерты. И тогда сможем добраться до неё первыми.

– Разве ты не можешь написать ей письмо по электронке или что-то в этом роде?

София покачала головой.

– У меня нет её электронного адреса, Пинхед никогда не давал мне его, и он старается отправлять меня в школы, расположенные в удалённых уголках страны, где барахлит интернет. Вот почему он послал меня в Брим-Лодж. С глаз долой и без всякой связи. Он только и думает, чтобы убрать меня с пути.

Я подумала, что в наши дни интернет есть повсюду, если, конечно, не считать нашего дома, но, вытащив водоросль, застрявшую у меня между пальцами ног, я попыталась представить, как бы я чувствовала себя, если бы была разлучена с мамой. Как бы я чувствовала себя, если бы кто-то захотел присвоить все её деньги, и я знала бы об этом, а она – нет.

– Если бы он хотел обмануть её, разве он не сделал бы это подальше отсюда, на Каймановых островах или ещё где-нибудь?

София нарисовала на песке сердце.

– У него здесь закадычные друзья. Здесь он на своей территории.

– О, – только и сказала я.

Об этом мире я знала только то, что прочла в книгах. Так что ещё непонятно, насколько много я знала. Может быть, и ничего.

– Конечно, возможно, она уже умерла, – сказала София. – Возможно, именно поэтому я не видела её несколько лет.

– Разумеется, ты узнала бы, если бы это было так, – заверила я её. – Тебе сказали бы в школе, знаешь, как в «Двенадцати рыбных чешуйках», где Сару Тернбол вызывают к директору и говорят, что её родители погибли в ужасной катастрофе, когда самолёт упал на стадо коров.

Она фыркнула и сказала:

– Возможно, он держит это в тайне ото всех.

– О! – сказала я.

Я не могла больше думать ни о чём другом. Я бросила несколько камешков в консервную банку, но промахнулась.

– Мы могли бы вернуться и попросить полицию провести расследование, – предложила я. – Можно сказать, что твоя мама пропала и ты не видела её… Сколько? Пять лет?

– НЕТ! – воскликнула София, и её лицо исказилось от злости и слёз. – Они не поверят нам, а он скрыл все доказательства. Я должна сделать это сама. Если ты хочешь уйти, я просто пойду одна…

– Где находится его офис? – спросила я, оглядывая почти пустынный пляж, как будто офис Пинхеда мог быть прямо за углом. На самом деле я боялась её ответа.

– В Бристоле.

– Это довольно далеко отсюда, – сказала я, представляя себе путь, протянувшийся по карте с юго-запада Великобритании. – Возможно, двести пятьдесят километров? – Мы погрузились в долгое созерцательное молчание, и я думала о том, хватит ли у меня геройства, чтобы довести дело до конца и помочь Софии узнать правду.

Я вспомнила Айрин и крушение самолёта. Она была одна, в холодном тумане, за сотни миль от дома.

– Ты что-нибудь знаешь об Айрин Чаллис? – спросила я.

– Айрин Чаллис?

– Это та старушка, которая умерла и оставила свой дом Пинхеду.

София покачала головой.

– Никогда не слышала о ней. Я ничего не знаю о его родственниках, не думаю, что они у него есть. Не думаю, что кто-нибудь может быть привязан к такому подлому человеку, как Пинхед.

– Да, он действительно кажется неприятным. Чем он занимается? Не считая того, что продаёт недвижимость и разлучает людей?

– Импортом и экспортом, так он всем говорит. Но я думаю, что он занимается контрабандой оружия.

Внезапно у меня пересохло во рту. Контрабандой оружия? А я-то думала, что он имеет какое-то отношение к свинине…

Достаточно ли у меня смелости, чтобы считаться героиней? Способна ли я, как Скарфейс Маккреди из «Тайн пропавшего дядюшки», выстоять перед лицом ужасной опасности, оставаясь неузнанной, согреваясь от тайного осознания полного одиночества и сражаясь ради справедливости и дружбы? Я ощутила прилив праведной силы, и огонёк храбрости у меня в груди превратился в бушующее пламя. Я нужна Софии. Ей нужно, чтобы я помогла ей совершить НЕЧТО НЕОБЫКНОВЕННОЕ. Именно я. Только я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование ведут новички!

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Загадка похищенной картины
Загадка похищенной картины

Майя ехала на школьном автобусе домой после уроков, как обычно, и фотографировала всё подряд, – тоже, как обычно. Но вдруг девочка обратила внимание на ссорящихся мужчину и женщину. И они обратили внимание на вспышку от её мобильника. Эти двое выглядят угрожающе, особенно мужчина, в руках которого Майя заметила пистолет! Дома она незамедлительно сообщила обо всём в полицию. Оказывается, Майя стала свидетелем встречи опасных преступников, задумавших похитить очень ценную картину, и теперь они станут разыскивать Майю! Ей нужно срочно найти убежище, поэтому родители отправляют девочку к тёте, в сельскую глушь. Здесь нет интернета, мобильник не ловит, повсюду грязь и скукотища… Майя думала, что здесь её точно никто никогда не найдёт, но не тут-то было. Преступники выследили девочку, и теперь ей грозит ещё большая опасность: небывалый снегопад отрезал эту деревеньку от «большого мира», и ждать помощи бесполезно. Майе придётся со всем справиться самой!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей