Читаем Спасти Софию полностью

– Вероятно, он прав, – неохотно проговорила я. – Ходить в гидрокостюме – то же самое, что носить резиновую перчатку. Через некоторое время он начнёт вонять.

– Фу! – сказала София.

– Я знал, – усмехнулся Нед. – Я так и знал, что она брезгливая. Так же, как и ты.

– Она не такая, – сказала я. – Она жила в квартире с крысами.

– О, я кое-что слышал об этом. Ты веришь ей? – спросил Нед так, словно Софии здесь не было, и принялся что-то вытаскивать из рюкзака.

– Верю, – сказала я, в знак солидарности обнимая Софию за талию.

– Хмм, – промычал Нед, швыряя в меня чем-то.

– Что это? – спросила я.

– Одежда, – сказал Нед. – Из коробки с потерянными вещами. А как насчёт того, что её мама певица?

– Но она – певица, – сказала София.

Я изогнулась, чтобы дотянуться до молнии гидрокостюма.

– Что тебе неизвестно, так это то, что София думает, что Пинхед хочет держать её подальше от мамы, чтобы он смог украсть у той деньги. – Я сказала это решительно, снимая с себя тёплый резиновый костюм и протягивая руку к чему-то, похожему на майку.

– Неужели? – сказал Нед. – Очень напоминает сюжет одной из твоих любимых книг, Лотти.

Стукнув его, я нащупала спортивные штаны.

– Но мы не знаем, не выдумала ли она всё это: россказни про морского капитана, торговлю оружием и имена, – сказал Нед.

– Тогда как же мисс Вессон? – спросила я.

– Возможно, мисс Сэкбатт сказала правду, и мисс Вессон просто человек, которого школа наняла для обеспечения безопасности.

– Но всё это правда… – пробормотала в темноте София. Она говорила тихо, но, судя по голосу, была готова расплакаться. Она суетилась, надевая одежду через голову.

– О, я не говорю, что это не так, но в нашей семье любят доказательства, да, Лотти?

– Да, именно так…

Я не знала, что ещё сказать, и просто радовалась тому, что было темно и никому не было видно, как покраснело моё лицо.

Мы сидели молча. Я понимала, что в словах Неда есть смысл, но мне не хотелось, чтобы он оказался прав. Мне хотелось, чтобы София стала моей подругой, и, хотя он был прав, говоря о гидрокостюмах, доказательствах и о нашем побеге, я бы с радостью скормила гигантскому омару его занудные, прагматичные, начисто лишённые романтики мозги.

– В любом случае, – беззаботно проговорил Нед, – это не имеет никакого значения, здесь здорово, мы в бегах, под опрокинутой лодкой. И теперь, когда вы обе одеты как надо, нам нужно поспать, чтобы с утра пораньше отправиться в путь.

– Но мы ничего не ели, – сказала я.

– Ах да! Еда. Я подумал, что вам, вероятно, захочется перекусить. Вот… – Нед засуетился, доставая из рюкзака что-то ещё. – София, возьми фонарь.

В нашем укрытии под лодкой стало светло, и, когда Нед развернул на коленях завёрнутый в фольгу свёрток, мы смогли насладиться ароматом тёплых сосисок. Там лежали два длинных хот-дога. В обычной ситуации я сказала бы, что это отвратительно. Я действительно думала, что они выглядят как какашки, но сейчас мне инстинктивно захотелось схватить оба хот-дога и запихнуть себе в рот, но потом я вспомнила о Софии и сказала:

– Сначала ты.

У меня потекли слюнки, когда она взяла первую сосиску и надкусила её.

– Лотти? – позвал Нед.

– Ой, я, по правде сказать, не голодна…

– В таком случае… – Нед поднёс фольгу ко рту.

– Нет! – завопила я, успев схватить сосиску до того, как Нед начал бы её есть.

– Ха! – усмехнулся он. – Так я и знал!

– Нед! – воскликнула я, со слезами глядя на мягкую солёную сосиску. – С твоей стороны…

– …было очень любезно прийти и принести вам горячий ужин? – закончил он, складывая фольгу и аккуратно убирая её обратно в рюкзак. – Кто хочет воды?

На этот раз бутылку первой взяла я, но оказалось, что Нед принёс две.

– Итак, как бы то ни было, я шёл по вашим следам.

– По нашим следам? Но мы специально шли вдоль берега и не могли оставить никаких следов.

– Да, но вы закопали лодку. Я нашёл её, но больше никто не знает об этом. Потом вы карабкались по камням испачканными в песке ногами, чуть дальше я нашёл на песке отпечатки от двух задниц в гидрокостюмах и кучу стеблей от морской капусты. Потом там ещё был кран, которым, очевидно, пользовались, ведь больше питьевой воды нигде не было, и потом эта лодка – единственное место, где вы могли спрятаться. В конце концов, куда же ещё вы могли бы пойти в купальниках?

Несмотря на то что я не видела его, я представляла его противную ухмылку – он был таким САМОДОВОЛЬНЫМ!

– Молодец, Нед, – сказала София, облизывая губы. – Ты отличный следопыт, или это мы не умеем заметать следы. Что ещё?

– Они думают, что вы пошли другим путём, не знаю почему, но, возможно, потому, что я сказал им, что вы хотите найти маму и папу в Корнуолле, и я не понял, по какой причине, но Сара-Джейн сказала, что тоже видела, как вы пошли в ту сторону.

Я представила, как Сара-Джейн, не сомневаясь, показывает в неверном направлении. Это было бы похоже на неё, потому что это придало бы ей веса. На секунду мне стало жаль Сару-Джейн, но потом я вспомнила, насколько она противная, и перестала её жалеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование ведут новички!

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Загадка похищенной картины
Загадка похищенной картины

Майя ехала на школьном автобусе домой после уроков, как обычно, и фотографировала всё подряд, – тоже, как обычно. Но вдруг девочка обратила внимание на ссорящихся мужчину и женщину. И они обратили внимание на вспышку от её мобильника. Эти двое выглядят угрожающе, особенно мужчина, в руках которого Майя заметила пистолет! Дома она незамедлительно сообщила обо всём в полицию. Оказывается, Майя стала свидетелем встречи опасных преступников, задумавших похитить очень ценную картину, и теперь они станут разыскивать Майю! Ей нужно срочно найти убежище, поэтому родители отправляют девочку к тёте, в сельскую глушь. Здесь нет интернета, мобильник не ловит, повсюду грязь и скукотища… Майя думала, что здесь её точно никто никогда не найдёт, но не тут-то было. Преступники выследили девочку, и теперь ей грозит ещё большая опасность: небывалый снегопад отрезал эту деревеньку от «большого мира», и ждать помощи бесполезно. Майе придётся со всем справиться самой!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей