Читаем Спасти Софию полностью

К моему великому облегчению она вытолкнула лодку на песчаную прогалину среди скал. Извиваясь и цепляясь за борта, она выбралась на берег, а потом схватила меня и вытянула из лодки.

– Молодец, Лотти! – крикнула она. – Ты в порядке?

Я кивнула. Отвечать не было сил. Как и она, я задыхалась, поэтому на секунду прилегла и уставилась в небо. Со стороны моря надвигались тучи, и можно было различить неровную стену дождя, которая, должно быть, направлялась к нам.

– София, – выдохнула я. – Что мы делаем? Что мы делаем?

– Убегаем, – сказала она.

– Ох, – сказала я. Мне бы хотелось добавить: «Я хочу дружить с тобой, но на такое я не рассчитывала», – но вместо этого я произнесла: – Понятно. Но удачный ли это способ для побега?

– Я хочу увидеть маму. Она здесь, в стране, на неделю, мне нужно поговорить с ней. – Она замолчала, а потом скомандовала: – Давай, нам нужно спрятать лодку. – Она стала подкатывать песок с обеих сторон каяка, так чтобы он немного зарыть его.

Я стояла и смотрела на неё, постигая сногсшибательное величие того, что мы делаем.

– Но, София, нам надо было просто убежать на лодке.

– Да. – Повернувшись, она посмотрела на меня. – Я понимаю. И спасибо.

– Я ещё не дала полного согласия, – сказала я, сражаясь с мокрыми завязками и стаскивая с себя противный спасательный жилет.

Она молча посмотрела на меня, и я увидела, что её глаза затуманены слезами.

– О, всё нормально, я обещаю помочь тебе, но это неправильно, ты это понимаешь? – сказала я, затаскивая лодку в углубление в песке и заваливая её комьями морских водорослей. Я села на корточки рядом с ней, сняв шлем и зачерпывая им песок, чтобы замаскировать каяк.

– Блестяще, – сказала она, повторяя за мной. – Это мой единственный шанс увидеть маму, рассказать ей о том, что происходит… И я знаю, мне нужен именно такой человек, как ты.

– А почему не Нед? – спросила я, вспоминая, как они беспечно сидели на стене, не боясь свалиться вниз.

– Нед? – Она засмеялась. – При чём здесь Нед?

– Ни при чём, – сказала я, позволив крохотной искорке надежды промелькнуть в душе. Искорке, говорящей о том, что не только она что-то значит для меня, но и я что-то значу для неё. – Просто я так подумала.

– Нет больше ни единой души, кому я могу доверять и кто способен на такое. – Она чуть было не пронзила меня взглядом своих почти чёрных глаз. Крохотная искорка надежды разгорелась мощным пламенем. – Ты можешь себе представить, что Сара-Джейн пошла бы на это?

Я подумала, что Сара-Джейн, окажись она моём месте, беспомощно сидела бы на песке и жаловалась, требуя внимания. Потом перед моим мысленным взором предстала я, моё сильное и молчаливое «я», шествующее рядом с Софией, направляющее её, придающее здравомыслие её миссии. Героическое «я».

– Нет, не представляю.

– Вот именно.

Вероятно, мы потратили минут десять на то, чтобы спрятать лодку. Закончив, мы завалили развороченный песок кучей камней и водорослей, наблюдая, как внезапный порыв ветра, подувшего с моря, и дождь уничтожают наши следы.

– Блестяще, – сказала София, отбрасывая в сторону косу, с которой капала вода. – Теперь в путь.

– У тебя есть план? – спросила я, шагая следом за ней по камням.

– Нам нужно добраться до мамы прежде, чем Пинхед найдёт нас. Думаю, нам сюда, – сказала она.

«Это не совсем план», – подумала я, но не произнесла вслух, поскольку мы пробирались по валунам, а потом через три бухточки, спрятавшиеся под утёсами.

Скоро нас окутал туман, которого не было на море, и я едва могла различить свою руку у самого лица.

– Сколько нам нужно пройти? – задыхаясь, спросила я. – Это краткосрочный или долгосрочный побег?

София не ответила, но, слыша её шаги на песке передо мной, я шла следом к следующей песчаной бухте.

– София? – позвала я.

Мне стало тревожно. Я не знала, хочется мне увидеть рыскающий над морем в поисках нас вертолёт береговой охраны или нет. Отчасти это зависело от того, что собиралась делать София. Мне хотелось стать героиней, но как мы будем, например, есть или пить?

<p>Цветы для Софии</p>

Спотыкаясь, мы шли ещё час или около того, до тех пор пока не закончилась прибрежная тропа и мы не вышли на берег. На море как раз появился оранжевый катер, и скоро к нему присоединился вертолёт. Мы спрятались под грудой сетей и ждали, пока они не исчезнут, а потом двинулись дальше.

В романе «Свидание в Вест-Пойнте» доктор Табита Кросс прошла сорок три километра по скалам, прежде чем прищучить злобную мачеху. Правда, в отличие от меня Табита Кросс была одетой и обутой. У меня же болела нога, и я задыхалась.

Кроме того, у неё были кое-какие мысли насчёт того, куда она шла.

Мимо нас прошла супружеская пара с собакой, и мы упали на камни в своих гидрокостюмах, как будто просто устали плавать. Я была ужасно голодна, после завтрака прошло уже очень много времени, и, если бы кто-нибудь предложил мне одну из папиных домашних сосисок, я, возможно, даже подумала, не съесть ли мне её.

От Брима до того места, где мы теперь находились, мы прошли, наверное, километров десять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование ведут новички!

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Загадка похищенной картины
Загадка похищенной картины

Майя ехала на школьном автобусе домой после уроков, как обычно, и фотографировала всё подряд, – тоже, как обычно. Но вдруг девочка обратила внимание на ссорящихся мужчину и женщину. И они обратили внимание на вспышку от её мобильника. Эти двое выглядят угрожающе, особенно мужчина, в руках которого Майя заметила пистолет! Дома она незамедлительно сообщила обо всём в полицию. Оказывается, Майя стала свидетелем встречи опасных преступников, задумавших похитить очень ценную картину, и теперь они станут разыскивать Майю! Ей нужно срочно найти убежище, поэтому родители отправляют девочку к тёте, в сельскую глушь. Здесь нет интернета, мобильник не ловит, повсюду грязь и скукотища… Майя думала, что здесь её точно никто никогда не найдёт, но не тут-то было. Преступники выследили девочку, и теперь ей грозит ещё большая опасность: небывалый снегопад отрезал эту деревеньку от «большого мира», и ждать помощи бесполезно. Майе придётся со всем справиться самой!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей