Читаем Спасительный обман полностью

– Стой тут, – перебил Рэйф и, открыв окно, влез в дом.

Постепенно Триш начинала понимать, как мало знает о человеке, за которого вышла замуж.

Рэйф открыл дверь черного хода:

– Заходи. В доме никого нет.

Тем не менее дом явно производил впечатление жилого. Посветив фонарем, Триш увидела чисто вымытую посуду на полке рядом с кухонной раковиной и газеты на столе. Подойдя поближе, Триш прочла дату – пресса была выпущена в прошлое воскресенье. Кроме того, под газетами обнаружился счет за электричество на имя Эдит и Гарри Нортонов.

Триш открыла холодильник. Обычные продукты: кетчуп, горчица, майонез, желе, картошка, лук. Ничего скоропортящегося – ни молока, ни яиц. Триш закрыла холодильник.

В остальном обстановка коттеджа была простой и неприметной. Рядом с кухней – маленькая гостиная, потом спальня и ванная. Этот коттедж был очень похож на тот, в котором она остановилась, только места здесь было поменьше, да и терраса отсутствовала.

Впрочем, не важно, подумала Триш. Они ведь не собираются оставаться здесь надолго. Просто переждут шторм, и все. А заодно Рэйф объяснит, как и почему они вляпались в такую, мягко говоря, неприятную историю.

– Видимо, Нортоны приезжают в свой коттедж только по выходным, – заметил Рэйф.

– Сейчас ведь тоже выходные, – заметила Триш. – Сегодня суббота.

– Да, но если к вечеру субботы они так и не приехали, значит, можно не бояться, что хозяева вот-вот нагрянут. Кажется, повезло.

Возможно, Рэйф прав, а может, Нортоны прибудут в воскресенье утром. Почему бы и нет? Но Триш оставила эти соображения при себе. До чего приятно было наконец очутиться под крышей! Не придется мокнуть под дождем. К тому же Рэйфу явно необходимо прилечь. Он пытался скрыть от нее свое состояние, но Триш заметила, как тяжело муж опирается о столешницу – будто его еле держат ноги.

– Надо промыть твою рану, – произнесла Триш. – Садись.

Она выдвинула один из кухонных стульев и положила фонарь на стол. Потом оторвала от рулона возле раковины несколько бумажных полотенец и намочила теплой водой из-под крана.

– Может, включим свет? – предложила Триш.

– Лучше не будем, – возразил Рэйф. – Зато можно зажечь вот это, – добавил он, указывая на большую свечу, стоявшую посреди стола.

Рэйф потянулся за коробком спичек.

– Телефона здесь нет, – не в силах скрыть разочарование, вздохнула Триш. – Саммер позвонить не получится.

– Ничего страшного. Все равно отсюда звонить слишком опасно, – ответил Рэйф. – Возможно, эти люди воспользовались какими-нибудь отслеживающими устройствами, и, если наберешь сестре, нас найдут в два счета.

Интересно, кто такие «эти люди», о которых говорит Рэйф? Триш пододвинула свечу поближе к Рэйфу. Света она, конечно, давала мало, но это все же лучше, чем ничего. Салфеткой Триш принялась осторожно стирать кровь с его лица. Порез был длинный, но не очень глубокий. Однако над правой бровью виднелась крупная шишка.

– Падая в воду, ты ударился, да так, что потерял сознание. Наверное, у тебя сотрясение мозга, – заметила Триш.

– Пустяки. Все со мной нормально, – отмахнулся Рэйф и взял ее за руку. – Спасибо, – тихо произнес он. – Если б не ты, утонул бы.

Хотя в комнате было тепло, Триш пробил озноб.

– На этот раз – на самом деле, – прибавила она.

Ее слова повисли в воздухе.

– Пойду посмотрю, нет ли в ванной аптечки, – сказала Триш – ей просто необходимо было ненадолго сбежать. Рэйф не стал ее останавливать.

Закрыв дверь, Триш включила свет и опустилась на пол в крошечной ванной. Ноги у нее дрожали. Столько всего произошло… И столько людей погибло – Мэри-Энн, Майло, даже те два бандита в коттедже. Неужели это все как-то связано с Рэйфом? И вообще, что собой представляет человек, с которым она вступила в законный брак?

Через некоторое время она услышала, как муж отодвинул в стул. Если Триш не вернется в ближайшее время, скоро пойдет проверять, как она. Триш поспешно открыла шкафчик с лекарствами и принялась хватать с полок все, что под руку подвернется. Посмотрев в зеркало, Триш увидела, что выглядит ужасно. Волосы мокрые и спутанные, лицо бледное, под глазами круги. Впрочем, учитывая обстоятельства, могло быть и хуже.

Выключив свет, Триш вышла из ванной. Вернувшись на кухню, выложила на стол антисептическую мазь и пластыри.

– К сожалению, бинтов нет, поэтому придется довольствоваться малым.

– Ничего, пластырей будет вполне достаточно, – отозвался Рэйф.

Триш поставила на стол большую банку с таблетками ибупрофена.

– Пригодится, – прокомментировала она, как следует обработала мазью порез, потом заклеила его тремя пластырями.

– Хочу кое-что спросить, – произнесла Триш. – Перед смертью Майло проговорил: «Скажи Рэйфу, что они все знают». Сначала решила, что это просто бред. Но похоже, Майло прекрасно понимал, что говорит, верно? Так кого он имел в виду? Кто – «они»? И что именно они знают?

<p>Глава 12</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение в Рейвсвилл

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература