Читаем Спасительный обман полностью

Все подробности отпуска Мэри-Энн Файкус уда-17 лось выяснить меньше чем за двадцать минут. В городе Хили она заправляла машину, а также покупала продукты и платила за сэндвичи в кафе. Еще ходила на массаж. Это было за день до того, как она брала напрокат лодку, чтобы прокатиться по озеру. Но одна, самая важная подробность, увы, ускользнула. Похоже, за проживание Мэри-Энн Файкус расплачивалась не картой. Странно. Возможно, эта женщина сыграла более важную роль, чем казалось Рэйфу.

Что, если она не случайно посоветовала Триш съездить на озеро Хили? Вдруг она была в сговоре с преступниками, которые потом по какой-то причине решили ее убрать?

Вопросов было много, но теперь у Рэйфа появилась ниточка. Дело оставалось только за тем, чтобы ее распутать.

От долгого сидения в неудобном положении у Триш разболелись спина и плечи. Хорошо хоть Энтони оставил ее на кухне одну. Бандит отправился в спальню и, судя по скрипу пружин матраса, прилег отдохнуть. Он включил стоящее на тумбочке радио, и до Триш долетали отдельные слова спортивного репортажа.

Триш сидела и ждала, хотя сама толком не понимала, чего именно ждет. Хотя, может быть, ей повезет, и Берни Уилбертс решит нанести постоялице визит.

Триш решила проверить, насколько преступники готовы идти ей навстречу.

– Эй! – окликнула она. – Мне надо в туалет!

Тишина.

– Слышите? – попыталась еще раз Триш. – Мне правда очень надо!

– Энтони, – рявкнул голос с террасы.

Тот не ответил – должно быть, уснул. Вряд ли так громко мог нахрапывать диктор спортивных новостей.

В комнату зашел мужчина постарше. Заглянув в спальню, неодобрительно покачал головой, но будить Энтони не стал. Вместо этого достал из кармана брюк складной нож и разрезал им веревки, связывавшие руки и ноги Триш.

– Только побыстрее. Учти – жду две минуты, а потом захожу.

Триш и в самом деле не мешало сходить в туалет. Покончив с этим делом, наскоро ополоснула лицо и руки, смыв засохшую кровь. Нос слегка побаливал, но, похоже, не был сломан. Триш окинула взглядом ванную, высматривая предмет, который можно использовать в качестве оружия, но ничего подходящего не нашла. Даже бритвы не было – брить ноги на отдыхе Триш не собиралась. Окно в ванной, к сожалению, отсутствовало.

Триш открыла дверь и вышла. Мужчина постарше восседал на стуле, к которому она только что была привязана. Заметив ее, встал и галантным жестом предложил присесть.

– Можно воды попить? – спросила Триш.

Мужчина пожал плечами. Решив, что это означает «да», Триш открыла дверцу кухонного шкафчика, достала стакан и до половины наполнила его водой из-под крана, которую тут же выпила.

Нужно как-то выбраться на террасу. Пистолет был спрятан всего в двадцати футах от нее, но с таким же успехом мог находиться на луне. Триш никак не удавалось придумать удобный предлог, объясняющий ее желание выйти на террасу.

– Я замерзла, – пожаловалась Триш. – Можно, возьму на террасе плед? Тот, что лежит на диване?

Триш уже устремилась к двери, но мужчина оказался быстрее. Грубо схватив Триш за руку, резко развернул ее к себе.

– Никуда ты не пойдешь, – процедил он и, толкнув ее на стул, снова принялся связывать. Триш автоматически приняла ту же позу, в какой сидела до этого. Мужчина постарше связал ее еще крепче, чем Энтони, – бечевка врезалась в кожу.

И все же Триш осталась довольна своей маленькой вылазкой. Когда она ходила на кухню за водой, заметила рядом с тостером ключ от лодочного мотора, который оставил для постоялицы Берни Уилберте. И тут у Триш созрел блестящий план. Но чтобы привести его в исполнение, требовалась хотя бы небольшая подвижность. Только бы бандит снова не привязал ее ноги к ножкам стула. Тогда Триш не сможет сдвинуться с места.

Как бы там ни было, удобный случай непременно представится, подумала Триш. Главное – его не упустить.

В Хили Рэйф въехал ровно в два часа семнадцать минут. Городок находился к юго-западу от Рэйвсвилла и к северу от Спрингфилда, штат Миссури. Местность здесь была холмистая, а дорога извивалась между известняковых скал.

Рэйф ни разу не бывал в Хили, но подозревал, что это обычный туристический городок, население которого в курортный сезон вырастает в несколько раз за счет отдыхающих.

Хотя, конечно, этот курорт маленький и скромный. И все равно береговая линия слишком длинная, а коттеджей слишком много, чтобы проверять каждый. Рэйфу требовалась помощь. Поэтому он и решил начать с городка. Сегодня утром Триш звонила Саммер. Значит, на тот момент с ней было все в порядке. Может, она решила поехать в город и попить любимого латте? Что, если ее кто-нибудь видел?

В каждом магазине и кафе Рэйф спрашивал о женщине с длинными рыжими волосами, которую сопровождала немецкая овчарка. Наконец в тату-салоне нашлась девушка, которая видела Триш.

– Да, проходила мимо, – ответила она. – Сразу обратила внимание на ее волосы. Классный цвет.

– В котором часу это было? – оживился Рэйф. Наконец-то напал на след!

Девушка пожала плечами:

– Несколько часов назад. У нее в руках были пакеты. Наверное, из супермаркета шла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение в Рейвсвилл

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература