Читаем Спасенная любовь полностью

Он набрал ее номер.

— Мне очень жаль, — задыхаясь, ответила Корделия, расположившаяся на заднем сиденье шикарного полноприводного автомобиля Луки. Она не переставая крутила головой то налево, то направо, не желая пропустить что-либо интересное. — Извини, но я попросила твоего водителя притормозить пару раз. Ну, может быть, даже больше, чем пару…

— Тебе стало плохо? Есть какие-то проблемы? — Лука рывком принял вертикальное положение и подумал, не позвонить ли ей по видеосвязи вместо того, чтобы говорить по телефону. Корделия определенно была не из тех, кто жалуется, но вдруг она скрывает серьезную проблему со здоровьем?

— О нет, — беззаботно произнесла она. — Просто пейзаж такой… дух захватывает, так что мне захотелось сделать несколько фотографий на свой телефон.

Лука вздохнул с облегчением, потом нетерпеливо прищелкнул языком.

— Мой личный помощник условился о встрече с известным кутюрье, — сказал он.

— Ты не говорил.

— Я не думал, что ты станешь тратить время, останавливаясь по дороге, чтобы поснимать на телефон.

— Но я не понимаю, зачем мне… новая одежда, Лука?

— Ты выходишь за меня замуж, входишь в мир, который далек от того, к которому привыкла. Тебе следует соответствовать новым обстоятельствам.

Корделия ничего не ответила. Конечно, он прав. Она больше не могла ходить в джинсах и футболках. Она мечтала о приключениях, а теперь… за эту мечту пришлось заплатить, и слишком поздно начинать спорить о том, насколько высокой или низкой должна быть цена.

По крайней мере, когда она парой часов раньше разговаривала с отцом, его голос не звучал так встревоженно, как сейчас у Луки.

Господь свидетель, уровень его тревоги взлетит до небес, когда она сообщит ему новость о беременности, но по этому мосту она с удовольствием переправится чуть позже.

Оставалось только надеяться, что Дорис будет молчать.

Она подавила желание заставить водителя Луки снова остановиться, когда они въехали в город, потому что он был невообразимо красив.

Здания, богато декорированные, величественные, дышали древней историей.

Ей казалось, что она буквально входит в другой мир. Ей не терпелось выпрыгнуть из машины и немедленно начать осмотр. Вместо этого она высунула голову в окно, стараясь лучше все разглядеть, так как в назначенном месте встречи они оказались слишком поздно для того, чтобы хватило времени лучше рассмотреть городские реликвии.

Наконец машина вынырнула на самое удивительное открытое пространство — веерообразную центральную площадь, окруженную средневековыми зданиями с редкими современными витринами магазинов — знак приветствия двадцать первому веку. Узкая колокольня возвышалась над огромным кругом старых зданий, и Корделия потратила несколько секунд, глядя по сторонам.

Лука сидел, откинувшись на спинку кресла, на открытой веранде кафе, название которого ей написал. Он был в серых хлопчатобумажных брюках и белой льняной рубашке с короткими рукавами. Дизайнерские солнцезащитные очки скрывали его глаза. Он выглядел с той утонченной элегантностью, которую можно купить только за большие деньги.

Неудивительно, что он хотел как можно скорее избавить ее от джинсовой униформы.

Лука мог найти это очаровательным в Корнуолле, но никак не здесь, в его богатой жизни и во всем, что эта богатая жизнь влечет за собой.

У нее мелькнуло сомнение. Неужели это действительно она? Согласилась выйти замуж за парня, который ее не любит. Подписалась на жизнь, правил которой не знала. Потом она подумала о ребенке внутри себя и прогнала все страхи и опасения. Она должна перестать надеяться на невозможное. Пусть их брак не был тем, что ей хотелось для себя, но она просто не могла отказать их ребенку в огромных преимуществах принадлежности к знатной и богатой семье.

Она не будет возражать против того, что Лука сочтет нужным. Она также перестанет думать о женщине, от брака с которой он отказался, сочувствовать ей. Ее будущее начиналось в этот самый момент, и оглядываться через плечо не стоило.

— Ты встревожила меня, сказав, что попросила Роберто остановиться по пути сюда, — начал Лука, сразу переходя к делу, но при этом не мог не обратить внимания на то напряжение, которое возникло в паху, когда он посмотрел на нее. У Луки никогда не было проблем с самоконтролем, если дело касалось женщин, отчего же он так реагирует на Корделию?

Может, причина в том, что она беременна его ребенком?

— Мне очень жаль, — сухо парировала Корделия, садясь на стул рядом с Лукой лицом к площади, и это было здорово, потому что так ей не приходилось смотреть на него, отчего она лишалась способности мыслить ясно. — Я не могла устоять. Я никогда не ездила за границу. — На ее щеках появился румянец. — Если мы опаздываем на… с кем мы там должны встретиться? Тогда, возможно, нам лучше уйти прямо сейчас.

— Они подождут, — пожал плечами Лука. — Я думал, все женщины любят наряжаться. А ты ведешь себя так, будто я тебя наказываю, а не предлагаю получить все, что захочешь.

— Мы такие разные, ты и я, — невольно пробормотала Корделия, обнаружив, что ее взгляд прикован к его тонкому аристократическому профилю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги