Читаем Спасение полностью

— Ты можешь связаться с Лондоном через полчаса, находясь при этом дома, — сказала я ему, одевая светло-коричневые брюки. — Я всё организовала.

— Ты организовала? — спросил он, доставая из ящика боксеры.

— Я же не могу допустить провала своего босса, не так ли? — я усмехнулась, когда он

выбрал себе серые брюки. — Конечно, мне было непросто сохранить в целости твой

сексуальный зад. Но теперь у меня есть время для моего любимого утреннего занятия.

— Правда? — промурлыкал Нэйт, застёгивая последнюю пуговицу на своей белоснежной

рубашке.

Он шагнул ко мне, когда я надевала васильковую блузку.

— Но тогда сейчас ты не должна быть одета?

Я поджала губы.

— Поправка. Моё второе любимое утреннее занятие.

Нэйт выглядел озадаченным, когда развернул меня. Он откинул мои волосы в сторону и

застегнул две пуговицы на моём плече.

— Кофе, — объяснила я с улыбкой.

Он закончил завязывать на моей шее аккуратный бант, а затем сжал талию, слегка щекоча.

Смеясь, я с удовольствием позволила ему обнять меня.

— Боже, — выдохнул он, — ты так хорошо пахнешь. Как можно ещё сильнее хотеть

человека, зная, что он дал мне уже гораздо больше, чем я того заслуживаю?

Я повернулась к нему, ненавидя те сомнения, которые у него были, предположительно из-за

его бывшей пассии. Я обхватила его за шею и поцеловала, вложив в поцелуй все свои чувства.

Оставив его ошеломлённым, я поправила блузку и пошла к двери.

Ты сводишь меня с ума! — крикнул мне вслед Нэйт. — Связываешь меня в чертов узел!

Когда я дошла до двери спальни, то засмеялась, услышав, как он стоит и выкрикивает

проклятья.

На меня нахлынуло чувство вины перед Маей. Я проводила с ней мало времени на прошлой

недели и поэтому решила позвать её с собой на обед. Я убедила Нэйта согласиться с этим. Он

же сдвигал небо и землю, лишь бы выделить мне местечко в своём расписании, стремясь

больше времени проводить вместе.

После обеда я сидела с Маей снаружи Pinkberry, поедая йогуртовое мороженое и заканчивая

разговор о наших выходных. Я была немного зла, на самом деле я была в бешенстве, от

Митчелла. В субботу он отправился гулять с друзьями, оставив Маю одну дома. Казалось бы, в этом нет ничего плохо, каждый имеет право на время для себя. Вот только это было

связанно с групповым сексом и он вернулся домой лишь к обеду воскресенья.

Он отказался давать какие-либо объяснения.

— Думаю, что каждый идёт своей дорогой, — подавленно пробормотала Мая.

Она тыкала ложкой в свое мороженое с кусочками манго, отрешенно смотря вдаль. Её мысли

сейчас явно были в другом месте.

— Как ты думаешь, что он делал там? — я вытащила салфетку и вытерла уголки губ.

— Честно? — он облизала ложку и снова погрузила её в мороженое. — Возможно он был

слишком загружен и вырубился на чьём-то диване.

После того, как я выбросила весь мусор, я повернулась к ней и взяла её за руку.

— Ты не думаешь, что он изменяет тебе?

Мая покачала головой, но говорить ничего не стала. Я взяла её под ручку и мы медленно

направились в сторону офиса. Солнце нещадно палило, тротуар был забит туристами,

рассматривающими местные красоты.

Когда мы только познакомились, Мая была искренне счастлива в своих отношениях. Её

свобода духа и радость от жизни была заразительна. И теперь было мучительно наблюдать за

ней и видеть её такой грустной и раздавленной.

— Прости, что не была с тобой так долго, — сказала я, чувствуя, как моё сердце пустилось

вскачь, когда мы подошли к офису. — И сейчас опять не подходящее время, ведь я уеду в

пятницу.

— Это не твоя вина, — она пожала плечами. — Ты итак десять месяцев положила на меня. Я

уверена, что сейчас ты наслаждаешься этим горячим солнцем.

— Солнцем?

Мая подняла глаза и улыбнулась.

— Твоя сетчатка ещё не сгорела? Ну, учитывая, как долго ты уже пялишься на него.

Я громко засмеялась, качая головой.

— Ты приручила Нэйта Блэйка, — Мая чокнулась своей стеклянной бутылкой с моей. — Я же

говорила тебе, что он тот самый.

— Кстати, говоря о горячих парнях, угадай, кто приезжает в следующем месяце?

Мая дёрнула меня к вращающимся дверям и сняла свои очки. Её глубокие карие глаза

смотрели на меня с надеждой.

— Случайно не твой брат с обалденной задницей?

— Именно, — я толкнула дверь и вошла в прохладный вестибюль.

Я сразу же осмотрела всё вокруг, на всякий случай, вдруг я увижу своего мужчину.

— Да уж, с ним бы я хотела быть как Тарзан и Джейн. Он правда горяч. Этими накачанными

руками он мог бы поднять меня на руки как тряпичную куклу.

— Я не хочу это слышать, — заскулила я, закрывая уши.

— Это должно быть судьба. Других объяснений нет, — она проследовала за мной через

турникеты к лифтам. — Пока Митч, привет Лиам.

У моего бедного распутного братца не было шансов. Я бы не назвала Маю людоедкой, но

глядя на то, как она флиртует, будучи в отношениях, я даже не знала, какой она будет

женщиной, расставшись со своим парнем.

— Ты считаешь, что между вами всё кончено?

Мы были одни в лифте и сразу ехали на восьмой этаж. Мая откинулась назад, опустив плечи, её ярко-розовое платье сияло в свете огней.

— Кто знает? Мы узнаем об этом в течение следующих недель. Это не то, чего я хочу, но я не

Перейти на страницу:

Все книги серии Исцели меня

Исцели меня
Исцели меня

Фантазия окрыляет, делая нереальное – реальным, невозможное – возможным. Взлетая, можно легко потеряться в лабиринтах своих мечтаний, а в простой истине найти жемчужину. «Исцели меня» – это современный любовный роман с элементами мистики.Героиня исцеляет людей, испытывая боль из-за своего дара. А кто исцелит ее? Возможно, простой парень, не верующий в Бога, но полюбивший ее во сне. И вот уже героиня стоит перед выбором. Если она выберет любовь, то лишится дара. Так или иначе, ей придется принести жертву. А за ее судьбой стоят обычные люди, которые ведут свою игру и считают, что имеют право распоряжаться ее жизнью. Но упасть стоит хотя бы ради того, чтобы почувствовать заботливые и любящие руки. Одаренного делают особенным не способности, а благородные намерения и чистая душа.

Лидия Попкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература