Читаем Спасение полностью

Стефани Джон

«Спасение», серия «Исцели меня#1»

Любое копирование текста без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!

Перевод осуществлен исключительно в личных целях, не для

коммерческого использования. Автор перевода не несет ответственности

за распространение материалов третьими лицами.

Перевод осуществлен группойLife Style ПЕРЕВОДЫ КНИГ

Переводчик Татьяна Иванова

Аннотация:

Случайная встреча вывернула мой мир наизнанку.

Умный, сексуальный и богатый. С натиском лукавого шарма и самоуверенной

улыбкой Нейтан Блэйк является заветной фантазией. Он может получить любую

женщину, которую захочет только одним взглядом.

И он хочет меня.

Мое прошлое оставило меня сломленной и униженной. Я опасаюсь таких мужчин

как он. Я отстранилась от той боли, которую пережила, двигаясь дальше, избегая

воспоминаний и решив начать все заново.

Я стала лучшей на вторых ролях, но опять все повторяется.

Один поцелуй, и я попала под его чары, и не могу дышать без него.

Я не в силах сопротивляться.

Страсть, которая взрывается между нами становится глубокой связью. Никто из нас

не предполагал, что мы способны разделить такое.

Страдания внутри меня отражают его боль. Я знаю, что он чувствует, но не может

раскрыться мне.

Я понятия не имею может ли его любовь исцелить меня или моя исцелит его...

...Если только я опущу свою защиту ради него и доверюсь.

Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения,

предназначена для 18+.

Для тех, кто украсил мою жизнь и оставил ее слишком рано, а также для тех, кто

благословляет меня своим присутствием каждый день. Это для вас.

Глава 1.

Моя лучшая подруга стояла в дверях моего кабинета. Темные шоколадно-карие глаза

блеснули озорством, и широкая самодовольная улыбка расплылась на её красивом лице. Это

был взгляд, который я часто видела, когда Мая Харви вмешивалась в мою несуществующую

личную жизнь. Мне казалось, что это её самое любимое занятие.

— Что ты делаешь?

— Просто напоминаю тебе о встречи на пятнадцатом этаже, — сделав свое важное заявление, она проковыляла на своих невероятно высоких оранжевых шпильках, которые добавили ей по

меньшей мере четыре дюйма, а подол ее желтого платья в стиле 50-х со свистом рассекал

воздух, — ты можешь поблагодарить меня позже.

— Майкл должен присутствовать?

— Этот противный суется везде, поэтому я поставила его на место.

Сняв очки, я неодобрительно подняла бровь. Майкл Коул был директором по финансам и

нашим бесцеремонным боссом. Женат, немного за сорок, слегка полноват, у него были

определенные виды на молодых девушек.

— Что? — простонала она, проведя по своим прямым волосам так подходившим ее глазам. —

Он извращенец.

— Он не так плох. У меня не было проблем с ним.

— Ты запугала его. Он знает, что у него нет шансов с тобой, но предполагает, что мы должны

боготворить его не меньше, чем в департаменте.

Мая была наполовину гавайкой, чувственная и экзотическая красота которой получала очень

много внимания. Я была похожа на своего папу, этакая квинтэссенция английской розы —

кремовая кожа, большие зеленые глаза и волнистые от природы, цвета светлой карамели,

волосы, которые вызывали зависть у Маи.

— Короче, ПЯТНАДЦАТЫЙ ЭТАЖ! — продолжала она, присаживаясь на угол моего стола и

опрокинув мою фотографию.

— Это должно что-то значить для меня?

Я поставила свою фотографию на место. Она была сделана в саду дома в Оксфордшире

(прим.переводчика — графство в Англии) шесть лет назад, в тот день когда я уезжала оттуда.

Это был момент великой печали для моих родителей, но для меня он был большим

волнением.

— Верхний этаж, Кара! — Мая захлопала в ладоши и по-детски стала раскачиваться. — Ты

должна увидеть его.

— Ах да, Блэйка, — сказала я.

Она имела в виду основателя и владельца RED, ведущей консалтинговой компании в

Северной Америке, и человека, на которого мы обе работали.

— Да, черт возьми! — Мая свесила ноги. — Ты можешь конечно говорить, что зареклась по

поводу мужчин, но подожди, пока не увидишь его вблизи.

— Он настолько хорош?

— Ну, я уверена что никто не сможет выгнать его из постели в спешке.

— И много вас таких? — выстрелила я.

— Я счастливая, помолвленная женщина.

Она выставила перед моим лицом свою левую руку, словно напоминая мне об этом. Я

оттолкнула ее. Мая была помолвлена, но далеко не так счастлива, как при первой нашей

встрече. С обнадеживающей усмешкой она приблизила лицо:

Перейти на страницу:

Все книги серии Исцели меня

Исцели меня
Исцели меня

Фантазия окрыляет, делая нереальное – реальным, невозможное – возможным. Взлетая, можно легко потеряться в лабиринтах своих мечтаний, а в простой истине найти жемчужину. «Исцели меня» – это современный любовный роман с элементами мистики.Героиня исцеляет людей, испытывая боль из-за своего дара. А кто исцелит ее? Возможно, простой парень, не верующий в Бога, но полюбивший ее во сне. И вот уже героиня стоит перед выбором. Если она выберет любовь, то лишится дара. Так или иначе, ей придется принести жертву. А за ее судьбой стоят обычные люди, которые ведут свою игру и считают, что имеют право распоряжаться ее жизнью. Но упасть стоит хотя бы ради того, чтобы почувствовать заботливые и любящие руки. Одаренного делают особенным не способности, а благородные намерения и чистая душа.

Лидия Попкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература